Saadaksenne
apua välittömästi sairaus- tai kuolemantapauksissa
tai Suomeen kuljettamisessa olkaa hyvä ja ottakaa heti yhteys:
Falck
Oy, puh +358 9 37477220, 24h |
Vakuutuserittely liittyy kokonaisuuteen jonka se
muodostaa yhdessä yleisten
sopimusehtojen ja vakuutustodistuksen kanssa
Allianz Global Assistance Europe, kotipaikka
Amsterdam.
Paikka, johon vastuuluokkien II, III ja
IV vahingot on ilmoitettava :
Falck Oy
Malmin kauppatie 8 A
00700 Helsinki
Suomi
Puh : + 358 9 37477430 (09.00 - 17.00)
S-posti : claims@falck.fi
Tämä vakuutus koskee
alla mainittuja vastuuluokkia (I, II, III ja IV) ja niissä
mainittuja vakuutusmääriä.
Vastuuluokka
I : Hätätapauskulut |
Vakuutusmäärät |
|
a.
|
Sairaus,
tapaturma ja/tai kuolema : |
|
Majoituksen
lisäkustannukset |
EUR
50 per henkilö per vrk
max EUR 250 |
|
Suomeen paluun
lisäkustannukset |
Hankintahinta
|
|
Sairaalakäyntien
kustannukset |
EUR
50 per
vakuutuskirja |
|
b.
|
Ennenaikainen
paluu : |
|
|
Suomeen paluun
lisäkustannukset |
Hankintahinta |
c.
|
Lennolta
myöhästyminen |
|
|
ylimääräiset matka-
ja majoituskulut |
EUR
50 per henkilö per vrk |
|
enimmäismäärään
asti/ henkilö / vakuutustodistus |
EUR
150 |
d.
|
Lennon
viivästyminen |
|
|
Majoituksen
lisäkustannukset |
EUR
50 per henkilö per vrk |
|
enimmäismäärään
asti/ henkilö / vakuutustodistus |
EUR
150 |
e.
|
Pakottavista
syistä johtuva myöhästyminen |
|
|
Majoituksen
lisäkustannukset |
EUR
50 per henkilö per vrk |
|
Suomeen paluun
lisäkustannukset |
Hankintahinta |
f.
|
Paluu Suomeen
ambulanssilennolla |
EUR
150 000 |
g.
|
Etsintä- ja
pelastustoimet |
EUR
5 000 |
h.
|
Lähisukulaisten
matkakulut |
|
|
Vakavissa
tapahtumissa: |
|
|
Matkustamisen
lisäkustannukset (enintään kaksi sukulaista) |
Hankintahinta |
|
Majoituksen
lisäkustannukset (enintään kaksi sukulaista) |
EUR
50 per henkilö/vrk
enintään 10 vrk |
|
Mikäli vakuutettu
jatkaa matkaa yksin : |
|
|
Matkustamisen
lisäkustannukset (enintään yksi sukulainen) |
Hankintahinta |
|
Majoituksen
lisäkustannukset (enintään yksi sukulainen) |
EUR
50 per henkilö/vrk
enintään viisi vrk |
i.
|
Kuljetuskustannukset
kuolemantapauksessa : |
|
Vainajan
kuljetuskustannukset tai |
Hankintahinta |
|
|
Hautaus- tai
polttohautauskustannukset ulkomailla sekä kahden sukulaisen
matkakustannukset |
Enintään vainajan
Suomeen kuljetuskustannuksia vastaava summa |
Lisäksi, yhtiö
korvaa seuraavat kustannukset mikäli ne aiheutuvat tähän
vastuuluokkaan kuuluvasta vakuutustapahtumasta : |
||
j.
|
Teleliikennekustannukset
|
EUR
45 tapahtumaa kohti |
k.
|
Lisäkustannukset
liittyen matkakumppaniin, joka on vakuutettu muualla |
Tähän vastuuluokkaan
soveltuvien maksimisummien rajoissa |
Vastuuluokka
II MATKATAVARAT |
Vakuutusmäärät (per
henkilö, per vakuutustodistus, ellei muuta mainita) |
|
Vakuutusmäärä |
EUR
1 000 |
|
Omavastuu per henkilö per tapahtuma |
10% vähintään EUR 10 |
|
Mukaan lukien : |
|
|
·
|
Valokuvaus-,
filmaus- ja videolaitteet |
EUR
500 |
·
|
Arvoesineet |
EUR
500 |
·
Matkalla hankitut
ostokset |
EUR
500 |
|
·
Lahjat
kolmansille osapuolille |
EUR
500 |
|
Lisävakuutusturva
: |
|
|
·
|
Vaatteiden ja/tai
hygieniatarvikkeiden korvaaminen |
EUR
200 |
Vastuuluokka
III SAIRAUSKULUT ULKOMAILLA |
Vakuutusmäärät (per
henkilö, per vakuutustodistus, ellei muuta mainita) |
|
Sairauskulut
ulkomailla : |
|
|
|
·
lääkäri- ja
sairaalakustannukset |
EUR
150 000 |
Omavastuu per
henkilö per tapahtuma |
EUR
100 |
|
Hammaslääkärikustannukset
: |
|
|
§
|
Hätäapu |
EUR
200 |
Vastuuluokka
IV PERUUTUKSET |
||
·
|
Varatun
lennon peruutus |
EUR
2 500 |
Omavastuu per
henkilö per tapahtuma |
10% vähintään EUR 10 |
|
HUOMAUTUS:
Noudattakaa huolellisuutta. Älkää koskaan jättäkö tavaroitanne
ilman valvontaa, ei edes autoihin (katsokaa
matkatavaravastuuluokkaa koskevat ehdot). Pyydämme Teitä
lukemaan yleiset sopimusehdot ja erityisesti yleisehdoissa
mainitut velvollisuudet sekä matkatavaroita koskevat ehdot
kyseisessä vastuuluokassa. |
YLEISET
SOPIMUSEHDOT |
Näiden yleisten
sopimusehtojen lisäksi tähän vakuutukseen sovelletaan kunkin
vastuuluokan erityisehtoja, mitkä sisältyvät vakuutukseen.
Pyydämme
lukemaan seuraavat yleiset sopimusehdot huolellisesti. Niistä
saatte tarkkoja tietoja oikeuksistanne ja velvollisuuksistanne sekä
vastauksia mahdollisiin kysymyksiin.
1.
Termien selitykset
Seuraavilla termeillä
on alla esitetyt merkitykset näissä sopimusehdoissa:
”Yhtiö”
:
AGA International SA, Alankomaiden sivuliike, aputoiminimenä Allianz
Global Assistance Europe, toimisto
Osoitteessa
Poeldijkstraat 4, 1059 VM Amsterdam, rekisteröity Hollannissa
AFM (Authority for Financial Markets) tunnuksella 12000535 ja
Amsterdamin kaupparekisterissä tunnuksella 33094603
”Vakuutettu”
:
vakuutustodistuksessa nimetty henkilö
”Kumppani”
: aviopuoliso
tai henkilö, jonka kanssa vakuutettu on asunut pitkään (vähintään
yhden vuoden
vakuutuksen voimaantuloon mennessä)
”Perhe”
:
Vakuutettu ja hänen kumppaninsa ja alle 25 vuotiaat kotona asuvat
lapset (myös kasvattilapset ja lapsipuolet)
Sukulaiset:
”Lähiomaiset”
: kumppani, vanhemmat (appi),
lapset (sukulais-) sekä kasvatusvanhemmat ja/tai kasvattilapset
”Toisen
asteen”: sisarukset, sisarusten aviopuolisot,
kasvattilapset tai sisaruspuolet, isovanhemmat, lastenlapset
”Matkakumppani”
:
vakuutetun mukana matkustava henkilö.
”Avustaja”
:
Falck Oy – Malmin kauppatie 8 A - 00700 Helsinki Suomi:
käsittelee ja maksaa kaikki korvaukset vastuuluokkiin I, II, III ja
IV kuuluvat vahingot yhtiön nimissä.
2.
Vakuutuksen peruste
Yhtiön myöntämä
vakuutusturva on voimassa ainoastaan niissä vastuuluokissa, joihin
vakuutus on otettu vakuutuserittelyssä ja/tai
vakuutustodistuksessa esitetyllä tavalla. Vakuutusturvaa
sovelletaan vakuutuserittelyssä esitettyihin enimmäismääriin asti
ottaen huomioon esitetty enimmäisaika ja vakuutus¬erittelyssä
esitetty henkilöiden enimmäismäärä sekä siinä mainitut
vastuuluokat. Alle 2 vuotiaat lapset maksutta. Otettujen
vakuutusten määrä vastaa vakuutuskirjassa mainittujen vakuutettujen
henkilöiden määrää. Vakuutus koskee ainoastaan sitä henkilöä,
jonka nimissä se on otettu: näiden vakuutusten vakuutusmääriä
ei voida yhdistää muiden vakuutusten vakuutusmääriin eivätkä
vakuutukset ole siirrettävissä. Ehdot, jotka koskevat yhtä
vakuutettua henkilöä eivät välttämättä koske toista vakuutettua
henkilöä, ellei sitä nimenomaan mainita.
3.
Vakuutuksen voimaantulo
3.1
Vakuutus on voimassa ainoastaan jos se on otettu samanaikaisesti
Delta Air Lines lentolipun varauksen yhteydessä.
3.2
Vakuutus on
voimassa ainoastaan jos se on otettu koko matkan kestoa varten
(menomatka, oleskelu kohteessa ja paluumatka).
3.3
Yhtiö
vakuuttaa ainoastaan henkilöitä, jotka vakuutuksen voimassaoloaikana
ovat kirjoilla Suomen väestörekisterissä ja asuvat tai oleskelevat
Suomessa sijaitsevassa osoitteessa, joka on myös mainittu
vakuutustodistuksessa.
3.4
Vakuutus ei
ole voimassa jos yhtiö on aikaisemmin ilmoittanut vakuutetulle,
ettei hänelle myönnetä vakuutusta. Tällaisessa tapauksessa
yhtiö palauttaa mahdollisesti jo maksetun vakuutusmaksun vakuutetun
pyynnöstä.
3.5
Yleisiä
sopimusehtoja sovelletaan kaikissa vastuuluokissa, ellei
vastuuluokan ehdoissa muuta määrätä.
4.
Vakuutuksen voimassaoloaika
4.1
Vastuuluokissa I, II ja III :
Vakuutuksen
voimassaoloaika on enintään 31 vuorokautta. Voimassaoloaika on
merkitty vakuutustodistukseen. Mikäli matkan kesto on pitempi
kuin 31 vuorokautta tai jos paluuaikaa tai matkan päättymistä ei ole
merkitty, vakuutus päättyy välittömästi lain nojalla 31 vuorokautta
vakuutustodistukseen merkitystä lähtöajasta tai matkan alkamisesta
lukien.
Mikäli voimassaoloaika
ylittyy vakuutetun henkilön käyttämän joukkoliikenteen viivästymisen
vuoksi tai sen vuoksi, että vahinko on tapahtunut vakuutetulle
henkilölle (lukuun ottamatta matkatavaroihin liittyvää
vahinkotapahtumaa), vakuutus pysyy automaattisesti voimassa kunnes
vakuutetun henkilön ensimmäinen mahdollinen paluu toteutuu.
Vakuutuksen
voimassaoloaikana vakuutus alkaa välittömästi, kun vakuutettu
henkilö ja/tai hänen matkatavaransa lähtevät asuinmaasta ja päättyy
välittömästi, kun vakuutettu henkilö ja/tai hänen matkatavaransa
palaavat asuinmaahan.
4.2
Vastuuluokassa IV : Vakuutusturvaa sovelletaan ensimmäisestä
peruutuspäivästä lähtien päättyen niin pian kuin Delta Air Lines saa
järjestetyksi ensimmäisen mahdollisen palvelun vakuutuksen
puitteissa.
5.
Vakuutuksen voimassaoloalue
Vakuutus on
voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta vakuutetun
asuinmaata).
6.
Vakuutusmaksun suorittaminen tai sen palautus
Vakuutetun henkilön on
maksettava vakuutusmaksu viimeistään voimaanastumista edeltävänä
päivänä. Vakuutus ei ole voimassa jos vakuutusmaksua ei ole
maksettu. Vakuutetulla on kuitenkin edelleen velvollisuus maksaa
vakuutusmaksu. Vakuutetulla ei ole oikeutta saada
vakuutusmaksun palautusta sen jälkeen kun vakuutus on astunut
voimaan.
7.
Yleiset velvollisuudet vahinkotapahtuman sattuessa
Vahinkotapahtuman
sattuessa vakuutetun henkilön tai hänen oikeusseuraajansa on
toimittava seuraavasti:
7.1
Kaikki kohdat
vahinkoilmoituksessa on täytettävä totuudenmukaisesti ja lähetettävä
allekirjoitettuna yhdessä vakuutustodistuksen kanssa
yhtiölle. Vahinkoilmoituksen voi pyytää Falck Oy:lta
7.2.
Vahingon
rajoittamiseksi on tehtävä kaikki mahdollinen. Kaikkia yhtiön
antamia ohjeita on noudatettava. Vahingon selvittämiseksi tulee olla
yhteistyössä yhtiön kanssa eikä vakuutetun tule tehdä mitään, mikä
voisi vahingoittaa yhtiön tai Falck Oyn etuja.
7.3.
Oikeudet
kolmansia osapuolia vastaan mahdollisesti esitettäviin
korvausvaatimuksiin on siirrettävä yhtiölle (korvauksen määrään
asti). Tämä on tarpeen ainoastaan jos yhtiö ei ole saanut vakuutetun
henkilön oikeuksia maksamalla korvauksen. Vakuutetun on
luovutettava kaikki todisteet yllä mainittuja
korvausvaatimuksia varten yhtiölle.
7.4
Määrätyissä
tapauksissa on saatava yhtiöltä etukäteen lupa tiettyjen
kustannusten suorittamiseen, jotta niistä voisi saada
korvauksen. Tämä koskee muun muassa Suomeen paluun
lisäkustannuksia, vakavaa onnettomuutta, sairaalaan joutumista yli
24 tunniksi. Näissä tapauksissa on otettava heti yhteyttä
Falck Oyen ja annettava heille tiedot vakuutuksesta.
7.5
Vakuutetun henkilön tai hänen edustajansa on toimitettava yhtiölle
lääkärin todistukset, alkuperäiset laskut sairauskuluista,
kuljetusmaksuista sekä matkaa ja majoitusta koskevista
lisäkustannuksista, ulkomaisen hautausurakoitsijan alkuperäiset
laskut sekä mahdolliset muut asiakirjat, joita yhtiö saattaa
tarvita.
7.6
Vakuutetun henkilön on tehtävä parhaansa saadakseen lentoyhtiöltä
maksunpalautuksen käyttämättömistä lipuista. Lisäksi hänen
tulee voida osoittaa yhtiölle antamillaan todisteilla, että matkan
ja/tai majoituksen lisäkustannukset olivat tarpeellisia.
Tällaisiin todisteisiin luetaan muun muassa ulkomailla hoitavan
lääkärin allekirjoittama lausunto.
7.7
Vakuutettua henkilöä voidaan kuljettaa ambulanssilla, taksilla,
ambulanssilennolla tai muulla ei-yleisellä kuljetusvälineellä
ainoastaan jos Falck Oy on antanut siihen etukäteen luvan.
Mikäli vakuutettu
henkilö ei täytä yllä mainittuja velvollisuuksiaan, yhtiö ei tule
suorittamaan mitään korvauksia/maksuja.
8.
Paikka, johon vahinko on ilmoitettava
8.1
Vastuuluokissa I ja III:
Falck Oy : päivällä tai yöllä
Puh
: +358 9 37477220
S-posti: assistance@falck.fi
8.2.
Vastuuluokissa II, III ja IV :
Falck Oy
Malmin kauppatie 8 A
00700 Helsinki
Suomi
Puh
: + 358 9 37477430 klo 09.00 – 17.00
välisenä aikana
S-posti : claims@falck.fi
9.
Määräaika, jonka kuluessa vahinko on ilmoitettava
Mikäli
vakuutustapahtuma sattuu, vakuutetun henkilön tai hänen edustajansa
on ilmoitettava tapahtumasta yhtiölle seuraavasti:
9.1
Jos
vakuutettu henkilö kuolee: 24 tunnin kuluessa (joko
puhelimitse tai faksilla).
9.2
Jos
vakuutettu henkilö joutuu sairaalahoitoon yli 24:n tunnin
ajaksi: seitsemän päivän kuluessa sairaalaan joutumisesta
(kirjallinen i lmoitus).
9.3
Kaikissa
muissa tapauksissa: 28 päivän kuluessa voimassaoloajan
päättymisestä (kirjallinen ilmoitus).
9.4
Mikäli
vahinkoa ei ilmoiteta Falck Oy lle ajoissa, yhtiö ei suorita mitään
korvauksia, ellei vakuutettu henkilö tai hänen oikeusseuraajansa voi
osoittaa, ettei syy viivästymiseen johtunut heistä itsestään.
Joka tapauksessa, oikeus korvaukseen peruuntuu lopullisesti mikäli
yhtiö ei ole saanut vahinkoilmoitusta viimeistään 180 päivää
vahinkota¬pahtuman jälkeen.
9.5
Vakuutetun
tulee avustaa yhtiötä korvauksen tai sen osan takaisinsaannissa
kolmansilta osapuolilta tai muilta vakuutusyhtiöiltä samoin kuin
sosiaaliturvalta täyttämällä kaikki tarpeelliset tiedot
kaavakkeisiin.
10.
Yleiset rajoitukset – korvausoikeuksien peruutus
Kunkin vastuuluokan
erityisten rajoitusten lisäksi missään vastuuluokissa ei korvata
seuraavia tapauksia:
10.1
Vahinko, joka on aiheutunut joko suoraan tai välillisesti
sotatoimista, aseellisesta selkkauksesta, sisällissodasta,
kansannoususta, mellakasta, hulinoinnista tai kapinasta.
Mikäli vakuutetulle henkilölle aiheutuu vahinkoa yllä mainittujen
tapahtumien aikana, mutta vahinko ei ole tapahtumien aiheuttama,
yhtiö maksaa korvauksen ainoastaan jos vakuutettu henkilö pystyy
osoittamaan, ettei vahinko liittynyt mainittuihin tapahtumiin.
10.2
Vahinko, mikä on aiheutunut joko suoraan tai välillisesti vakuutetun
henkilön osallistumisesta kaappaukseen, lakkoon tai terroristitekoon
tai tietoisesta läsnäolosta tällaisessa tapahtumassa.
10.3
Vahinko, joka liittyy
joko välittömästi tai välillisesti ulosmittaukseen ja/tai
takavarikointiin.
10.4
Vahinko, joka aiheutuu
ydinreaktiosta, sen aikana tai sen seurauksena huolimatta siitä
miten ja missä reaktio sattui.
10.5
Suoraan tai epäsuorasti
epidemiasta ja pandemiasta johtuneet vahingot.
10.6
Vahinko, joka on rikoksen
tai sen yrityksen seurausta tai rikokseen osallistumisen seurausta.
10.7
Vahinko, mikä on
aiheutunut vakuutuksen voimassaoloalueen ulkopuolella tai
vakuutuskirjan voimassaoloajan päättymisen jälkeen.
10.8
Korvauksia ei makseta jos vakuutuksen ottamisen ajankohtana
kustannusten aiheutumiseen johtavat olosuhteet olivat jo tiedossa
tai olemassa.
10.9
Oikeus vahingonkorvaukseen koko korvausvaatimuksen suhteen
peruutetaan jos vakuutettu henkilö tai hänen oikeusseuraajansa ovat
antaneet vääriä tietoja.
10.10
Oikeus korvaukseen peruutetaan
ainoastaan siltä vaatimuksen osalta, mikä koskee niitä esineitä
ja/tai asiakirjoja, joita yhtiö on pyytänyt toimitettavaksi
eikä ole niitä saanut 180 päivän kuluessa pyynnöstään.
Lisäksi, vakuutus ei
anna turvaa seuraavissa tapauksissa eikä korvaa seuraavia
kustannuksia.
10.11
Vakuutetun sairaalloisuus tai huono
kunto ennen tapaturmaa tai sen aikana, mielisairaus tai fyysinen
sairaus, itsemurha tai
itsemurhayritys.
10.12
Raskaus ja siihen liittyvät kustannukset lukuun ottamatta
komplikaatioista aiheutuneet kustannukset.
10.13
Vakuutetun henkilön tai korvaukseen
oikeutetun henkilön tarkoituksellinen tai törkeä huolimattomuus.
10.14
Osallistuminen ilkivaltaan, rähinään, tappeluun, yllytykseen.
Osallistuminen retkikuntiin.
10.15
Alkoholin tai muiden päihteiden
nauttiminen sekä mietojen ja kovien huumeiden käyttö.
10.16
Muun kuin hallinnollisen, kaupallisen
tai valvonnan tehtävien suorittaminen, ellei muunlaatuisten
tehtävien suorittaminen sisälly vakuutusturvan piiriin ja tämä
ole nimenomaan mainittu vakuutustodistuksessa.
10.17
Yhtiöiden (lento/kuljetus)
turvamääräysten rikkominen.
10.18
I lmapallolennot ja vedenalaiset matkat
sukellusveneissä.
10.19
Erityiset (talvi) urheilut. Erityiset urheilut ovat muun
muassa vuoristokiipeily, kalliokiipeily, jääkiipeily, kallioilta
laskeutuminen köydellä, luolatutkimus, benji-hypyt,
laskuvarjohypyt, liitolennot, riippuliito, kevytlento, purjelento
sekä muut urheilulajit, joissa on normaalia enemmän riskiä.
Erityiset talviurheilulajit ovat muun muassa jääkelkkailu,
rattikelkkailu, jääkiekko, pikaluistelu, nopeuskilpailut, hiihtäjän
vetäminen lumella tai jäällä, mäkihyppy, lentomäki, kumparelasku,
syöksylasku, laskuvarjohiihto, helikopterihiihto sekä muut
talviurheilulajit, joissa on normaalia suurempi loukkaantumisriski.
10.20
Osallistuminen seuraaviin urheiluihin: nyrkkeily, paini,
karate sekä muut taistelulajit, jiu jitsu ja rugby.
10.21
Osallistuminen kilpailuihin ja
valmisteluihin, esimerkiksi valmennukseen.
10.22
Osallistuminen tai valmistautuminen nopeus-, ennätys- ja
kestävyyskokeisiin moottoriajoneuvoilla tai moottoriveneillä.
10.23
Veneiden käyttäminen sisävesien
ulkopuolella paitsi jos siihen ei liity mitään erityistä riskiä.
10.24
Abortus provocatus
–kustannukset.
10.25
Mikäli vakuutettu henkilö on
matkustanut vakuutuskohteeseen aikomuksena saada siellä myös
lääkärinhoitoa.
11.
Lentomatkustusriski
Mikäli vakuutettu
henkilö matkustaa lentokoneella, hän on vakuutettu ainoastaan
matkustajana eikä miehistön jäsenenä, lennonopettajana,
lennonharjoittelijana tai laskuvarjohyppääjänä. Saadakseen
vakuutusturvan, vakuutetun henkilön on matkustettava hyväksytyllä
lentoyhtiöllä. Lentokoneiden tulee olla varustettuja
matkustajalentoja varten ja niiden tulee käyttää hyväksyttyjä
lentokenttiä.
12.
Vakuutettuna samasta riskistä useammissa yhtiöissä
Mikäli ilman tätä
vakuutusta, korvausvaatimus voidaan tehdä toisen vakuutuksen, lain
tai määräyksen nojalla olkoon se sitten aikaisemmin tai myöhemmin
päivätty, tämä vakuutus on voimassa vasta viimeisenä. Mikäli
vahinko ylittää muualta saatavan korvauksen määrän, suorittaa yhtiö
korvauksen ylimenevältä osalta.
13.
Korvausten maksaminen
Yhtiö maksaa korvaukset
vakuutetulle ellei hän ole ilmoittanut yhtiölle korvauksen
maksamisesta toiselle henkilölle. Mikäli vakuutettu henkilö on
kuollut, korvaukset maksetaan hänen laillisille
perillisilleen.
14.
Oikeuksien peruuttaminen
Kun vakuutettu henkilö
tai hänen edustajansa esittävät korvausvaatimuksen yhtiölle, yhtiö
vastaa joko hylkäämällä korvausvaatimuksen tai (tarjoamalla) maksua
lopullisena ratkaisuna. Vakuutetun henkilön tai hänen
oikeusseuraajansa korvausvaatimus peruuntuu 180 päivää sen jälkeen,
kun yhtiö on ilmoittanut kantansa (joko hylkäyksen tai
maksukorvauksen), ellei kiista ole siihen mennessä vireillä
tuomioistuimessa.
15.
Vakuuttamattomien palveluiden ja/tai kustannusten takaisin
vaatiminen
Mikäli yhtiö on
luvannut maksaa korvauksen kustannuksista ja/tai palveluista, jotka
ovat aiheutuneet yhtiölle tai jotka yhtiö on myöntänyt, mutta jotka
eivät kuulu vakuutuksen piiriin (esimerkiksi ruumisarkun
päällimmäisen osan kustannukset), yhtiöllä on oikeus vaatia jo
maksettuja kustannuksia takaisin tai kuitata ne vielä maksamatta
olevia korvauksia vastaan. Vakuutetut henkilöt ovat
yhteisvastuullisesti velvollisia suorittamaan takaisinmaksun 30
päivän kuluessa kirjallisesta ilmoituksesta. Mikäli maksua ei
suoriteta, yhtiö jättää asian perintätoimiston hoidettavaksi.
16.
Henkilötiedot
16.1
Vakuutuksen hakemuslomakkeessa annetut henkilötiedot käsitellään
yhtiössä sopimusta tehtäessä ja toteutettaessa ja
jatko¬toimen-piteiden selvittelyssä, mihin liittyy myös
petoksen ehkäisy ja taistelu sitä vastaan sekä asiakaskunnan
laajentaminen.
16.2
Henkilötietojen käsittely on henkilötietolain alaista toimintaa.
Tietoja voidaan käyttää tarvittavan vakuutustyypin arvioinnissa ja
valinnassa sekä markkina-analyysejä varten. Tietoja voidaan välittää
yritykselle, jonka kanssa vakuutusyhtiö tekee yhteistyötä.
Vakuutusyhtiö voi käyttää tietoja lähettäessään asiakkaalle
informaatiota yhtiön muista tuotteista. Joissakin tapauksissa
vakuutuksenantajalla on velvollisuus antaa tietoja viranomaiselle.
Asiakkaalla on oikeus vaatia vakuutuksenantajaa kertomaan mitä
tietoja heillä on hänestä ja miten tietoja käytetään
16.3
Yhtiön toimesta Falck Oy antaa välitöntä apua sairaalahoidossa,
vakavassa tapaturmassa tai kuolemantapauksessa. Mikäli Falck
Oy katsoo sen tarpeelliseksi, se voi pyytää tietoja vakuutetulta
henkilöltä, hänen omaisiltaan, paikan päällä olevilta
avustustyöntekijöiltä ja/tai hoitavalta lääkäriltä ja tarpeen
vaatiessa antaa tiedot henkilöille, jotka suoranaisesti osallistuvat
avunantotoimenpiteisiin. Lääkintätietoja pyydetään ja annetaan
ainoastaan Falck Oyn lääkintäneuvonantajan määräyksestä.
16.4
Yhtiön määräyksestä Falck Oy käsittelee tätä vakuutusta koskevat
korvausvaatimukset vastuuluokissa II – IV. Mikäli Falck
Oy katsoo sen tarpeelliseksi, se voi pyytää tietoja vakuutetulta
henkilöltä konkreettisessa avunpyyntötilanteessa.
17.
Erimielisyydet
17.1
Vakuutussopimuksesta syntyvät erimielisyydet ratkaistaan
toimivaltaisessa tuomioistuimessa elleivät osapuolet sovi muusta
menettelystä riidan ratkaisemiseksi.
17.2
Tähän vakuutukseen sovelletaan Suomen lakia. Kysymykset ja
valitukset on esitettävä ensisijaisesti Falck Oy:lle.
Jos vakuutettu ei ole
tyytyväinen valituksen käsittelyyn, hän voi osoittaa valituksensa Vakuutusneuvontaan,
Porkkalankatu 1, 00180 Helsinki.
VASTUULUOKAN
EHDOT |
Vastuuluokka
I HÄTÄTAPAUSKULUT |
Tässä
vastuuluokassa sovelletaan myös Yleisiä sopimusehtoja, ellei niistä
poiketa näissä vastuuluokan ehdoissa.
1.
Vakuutuksen laatu ja kattavuus
Yhtiö korvaa
matkustamisen ja/tai majoituksen lisäkustannuksia seuraavien kohtien
mukaisesti vakuutuserittelyssä mainittuihin enimmäis-määriin asti
ottaen myös huomioon siinä mainittu voimassaoloaika ja henkilöiden
enimmäismäärä sekä vakuutuserittelyssä mainitut vastuu-luokat,
mikäli lisäkustannukset ovat suoranaisesti aiheutuneet seuraavista
syistä:
1.1.
Sairaus, tapaturma ja/tai kuolema (kohta 4).
1.2.
Ennenaikainen paluu (kohta 5).
1.3.
Myöhästyminen lennolta (kohta 6).
1.4.
Lennon viivästyminen (kohta 7).
1.5.
Pakottavista syistä johtuva myöhästyminen (kohta 8)
1.6.
Paluu Suomeen ambulanssilennolla (kohta 9).
1.7.
Etsintä- ja pelastustoimet (kohta 10)
1.8.
Sukulaisten tulo (kohta 11).
1.9.
Kuljetuskustannukset kuolemantapauksessa (kohta 12).
Lisäksi, yhtiö korvaa
seuraavat kustannukset mikäli ne aiheutuvat tapahtumasta, mikä on
vakuutettu tässä vastuuluokassa :
1.10.
Teleliikennekustannukset (kohta
13).
1.11.
Lisäkustannukset liittyen matkakumppaniin, joka on vakuutettu
muualla (kohta 14).
2.
Erityisehdot
Näissä vastuuluokan
ehdoissa ”majoituskustannukset” tarkoittavat
seuraavaa: majoituksesta ja ruokailusta aiheutuneet
kustannukset. Kustannukset, jotka vakuutettu henkilö olisi
normaalisti maksanut tarpeellisista aterioista vähennetään
majoituksen lisäkustannusten korvauksesta. Vähennys on 20 %
näistä kohtuullisesti aiheutuneista kustannuksista.
3.
Falck Oyn toimittama avunanto
Tässä vastuuluokassa
sattuneessa vahinkotapahtumassa Falck Oy tarjoaa apua seuraavissa
järjestelyissä :
-
kuljetus;
-
tarpeellinen (potilaan tilan) valvonta (paluu) matkan aikana.
Lisäksi, avunantoon
sisältyy myös Falck Oyn antamaa hyödyllistä neuvontaa ja tarpeen
vaatiessa myös muuta apua.
4.
Sairaus, tapaturma ja/tai kuolema
Jos vakuutettu henkilö
sairastuu tai hänelle sattuu tapaturma vakuutuksen kattamalla
kohdealueella, yhtiö korvaa seuraavat kustannukset, edellyttäen,
että ne ovat lääketieteellisesti tarpeellisia yhtiön palkkaaman
lääkärin mielestä ja ovat suoranaista seurausta sairaudesta tai
tapaturmasta:
4.1.
Majoituksesta aiheutuneet lisäkustannukset vakuutuksen
voimassaoloajan umpeuduttua;
4.2.
Paluumatkan tarpeelliset kustannukset Suomessa olevaan asuinpaikkaan
tai kotipaikkaan ambulanssilla, taksilla tai yleisellä kulkuneuvolla
siinä määrin kuin nämä ovat korkeammat kuin alun perin suunnitellun
paluumatkan kustannukset.
4.3.
Majoituksesta aiheutuneet lisäkustannukset vakuutuksen
voimassaoloaikana.
4.4.
Jos sairaalaan joutuneen vakuutetun henkilön yhdessä vakuutetut
perheenjäsenet tai yksi yhdessä vakuutettu matkakumppani vierailee
potilaan luona sairaalassa, yleisellä kulkuneuvolla tai
henkilöautolla aiheutuneet lisäkustannukset
4.5.
Jos vakuutettu henkilö matkustaa perheenjäsenen kanssa, joka
sairastuu tai hänelle sattuu tapaturma tai hän kuolee, yhtiö korvaa
vakuutetulle henkilölle kohdissa 4.1, 4.2 ja 4.3 selostetut
kustannukset. Edellytyksenä on, että kyseinen henkilö on
vakuutettu yhtiössä saman aikajakson aikana.
4.6.
Sama korvaus maksetaan myös yhdelle kyseisen henkilön
matkakumppanille. Edellytyksenä on, että matkakumppani on
vakuutettu yhtiössä saman aikajakson aikana.
5.
Ennenaikainen paluu
Jos vakuutettu henkilö
ja/tai hänen vakuutetut perheenjäsenensä joutuvat palaamaan
ennenaikaisesti kotipaikkaansa tai asuinpaikkaansa Suomessa, koska
lähiomainen tai toisen asteen omainen on kuollut tai lääkärin
lausunnon mukaan lähiomaisella on hengenvaarallinen sairaus tai
hengenvaarallinen vamma, yhtiö maksaa paluumatkan tarpeelliset
kustannukset siinä määrin kuin ne ovat korkeammat tai erilaiset
verrattuna alun perin tarkoitettuun paluumatkaan. Vakuutetun
henkilön on matkustettava henkilöautollaan tai käytettävä
joukkoliikennettä. Lisäksi samansuuruinen korvaus
maksetaan enintään yhdelle kyseisen takaisin kutsutun vakuutetun
henkilön (henkilöiden) matkakumppanille. Edellytyksenä on,
että matkakumppani on vakuutettu yhtiössä saman aikajakson aikana.
6.
Myöhästyminen lennolta
Jos vakuutettu
myöhästyy varatulta lennolta seuraavien seikkojen vuoksi:
6.1.
Julkinen kulkuneuvo,
jolla vakuutettu on menossa lähtölentokentälle, myöhästyy
kuljetusyhtiön lakon, luonnonvahingon tai tulvan vuoksi;
6.2.
Yksityinen kulkuneuvo,
jolla vakuutettu matkustaa lentokentälle, vaurioituu onnettomuuden,
tulipalon tai räjähdyksen tai mekaanisen rikkoutumisen
seurauksena;
Yhtiö maksaa seuraavan
mahdollisen ennon lähtöön asti sen osan matka- ja
majoituskustannuksista, jotka ylittävät alkuperäiset
matkakustannukset suunniteltuun määränpäähän t. Edellytyksenä
korvaukseen on, että edellä mainitut syyt myöhästymiseen eivät ole
tapahtuneet ennen lentokentälle lähtöä eivätkä olleet tällöin
tiedossa tai odotettavissa.
7.
Lennon viivästyminen
Jos lennon lähtö
Suomesta määränpäähän myöhästyy yli kuusi (6) tuntia
kuljetusyhtiöiden lakon, lentokenttähenkilökunnan lakon, sumun,
luonnon vahingon tai tulvan vuoksi, maksaa yhtiö välttämättömät
vakuutetulle aiheutuneet ylimääräiset majoituskustannukset.
8.
Pakottavista syistä johtuva myöhästyminen
Jos vakuutetun on pakko
jäädä ulkomaille vakuutuksen voimassaolokauden loppumisen
jälkeen, ja ulkomaille jäänti on aiheutunut lentoyhtiön
lakon, lentokenttähenkilökunnan lakon, sumun, luonnonvahingon tai
lumivyöryn johdosta, maksaa yhtiö ensimmäiseen mahdolliseen
paluulentoon asti ne ylimääräiset majoituskulut ja julkisella
kulkuneuvolla tehdyt matkakulut, jotka ylittävät alkuperäisen
paluumatkan kulut. Edellytyksenä korvaukseen on, että mainitut
viivästymisen syyt eivät olleet tapahtuneet ennen matkaa tai sen
alkamista ja eivät olleet tällöin tiedossa tai odotettavissa.
9.
Paluu Suomeen ambulanssilennolla
Jos vakuutettu henkilö
on sairas tai loukkaantunut eikä voi matkustaa millään muulla
tavalla (esim. matkustajalentokoneessa, ambulanssiautossa tai
taksissa) sairautensa vuoksi, yhtiö korvaa paluumatkan Suomeen
ambulanssilennolla vakuutuserittelyssä mainittuun enimmäismäärään
asti. Paluu tällä tavoin korvataan ainoastaan jos se on
lääketieteellisesti tarpeellinen ja yhtiö on etukäteen antanut
siihen luvan.
Lääketieteellisen
tarpeellisuuden ambulanssilentoon arvioi yhtiön palkkaama lääkäri
konsultoimalla kohdemaan hoitavan lääkärin kanssa.
Lääketieteellinen tarpeellisuus on joka tapauksessa olemassa jos
vakuutetun henkilön henki voidaan pelastaa tai jos vammautumisen
riskiä voidaan vähentää tai estää kuljettamalla vakuutettu
ambulanssilennolla. Jos vakuutettu on oikeutettu saamaan
korvausta ambulanssilennosta, hänellä ei ole oikeutta saada
korvausta matkan lisä¬kus¬tan¬nuksista. Korvaus maksetaan
kuitenkin kuljetuksesta ulkomaisesta sairaalasta lentokentälle ja
Suomessa sijaitsevalta lentokentältä sairaalaan (mukaan lukien
sairaanhoitokulut). Jos vakuutus on otettu ja/tai on tullut
voimaan, kun vakuutettu henkilö oli jo saamassa lääkärinhoitoa
Suomen ulkopuolella, kyseisiä kustannuksia ei korvata.
10.
Etsintä- ja pelastustoimet
Jos vakuutettu
sairastuu tai joutuu onnettomuuteen, joka on vakuutuksesta
korvattava vahinko, korvaa yhtiö vakuutetulle tai hänen omaisilleen
paikallisten viranomaisten kustannukset, jotka aiheutuvat vakuutetun
etsintään ja pelastamiseen liittyvistä toimenpiteistä. Nämä
kustannukset korvataan myös, jos viranomaiset epäilevät
onnettomuutta.
11.
Sukulaisten tulo
11.1.
Jos vakuutetun henkilön
henki on vaarassa sairauden tai tapaturman vuoksi kohdemaassa
hoitavan lääkärin mielestä, yhtiö tulee korvaamaan sukulaisten
tulon Suomesta, heidän tarpeelliset majoituskustannuksensa sekä
heidän paluumatkansa Suomeen joukkoliikennettä käyttäen.
11.2.
Jos vakuutettu henkilö joutuisi jatkamaan matkaansa yksin hänen
matkakumppaninsa kuoltua,
yhtiö tulee korvaamaan kustannukset yhden sukulaisen tulosta
Suomesta, tarpeelliset majoituskustannukset sekä
paluumatkan Suomeen joukkokuljetusvälineellä.
12.
Kuljetuskustannukset kuolemantapauksessa
Jos vakuutettu henkilö
kuolee sairauden tai tapaturman seurauksena, yhtiö korvaa hänen
edustajalleen seuraavat kustannukset:
12.1.
Ruumiin kuljetus viimeisimpään Suomessa olevaan asuinpaikkaan;
12.2.
Sisäpuolinen ruumisarkku;
12.3.
Kuljetusta varten tarvittavat asiakirjat.
Jos ruumista ei viedä
vakuutetun henkilön entiseen asuinpaikkaan, yhtiö korvaa hautauksen
(tai polttohautauksen) kustannukset ulkomailla sekä sukulaisten
tulon Suomesta siihen enimmäismäärään asti, mikä olisi maksettu
ruumiin kuljettamisesta vainajan asuinpaikkaan.
13.
Teleliikennekustannukset
Jos tässä
vastuuluokassa vakuutettu tapahtuma sattuu vakuutetulle henkilölle,
hänen tarpeelliset vahinkotapahtumasta johtuneet
tele¬liikenne-kustannukset korvataan.
14.
Lisäkustannukset liittyen matkakumppaniin, joka on vakuutettu
muualla
Yhtiö korvaa ne
lisäkustannukset, jotka aiheutuvat vakuutetulle henkilölle tässä
vastuuluokassa sattuneen vahinkotapahtuman seurauksena hänen
matkakumppanilleen, jota ei ole mainittu tässä vakuutuskirjassa,
mutta minkä seurauksena vakuutettu henkilö joutuu jatkamaan
matkaansa yksin. Tämä vakuutusturva on voimassa ainoastaan
mikäli:
14.1.
Matkakumppanilla on oma voimassaoleva matkavakuutus;
14.2.
Matkakumppanille sattunut vahinkotapahtuma korvataan hänen
matkavakuutuksesta ja hänen matkavakuutuksensa ei
korvaa hänen mukanaan matkustavan vakuutetun henkilön
lisäkustannuksia;
14.3.
Kyseinen matkakumppani ja vakuutettu henkilö aikoivat matkustaa
kohteeseen yhdessä;
14.4.
Vakuutetulle henkilölle aiheutuneet lisäkustannukset ovat
osoitettavissa tarpeellisiksi ja kohtuullisiksi matkan aikana.
Vastuuluokka
II. MATKATAVARAT |
Tässä
vastuuluokassa sovelletaan myös Yleisiä sopimusehtoja, ellei niistä
poiketa näissä vastuuluokan ehdoissa.
1.
Vakuutuksen laatu ja kattavuus
Matkatavaroilla
tarkoitetaan: tavaroita, joita vakuutettu henkilö ottaa
mukaansa matkalle omaan henkilökohtaiseen käyttöönsä.
Jos vakuutetut
matkatavarat varastetaan, kavalletaan tai ne vahingoittuvat, yhtiö
korvaa vahingon vakuutuserittelyssä mainittuun enimmäismäärään
asti. Matkatavaroiden katoaminen on vakuutettu ainoastaan
kuljetuksen aikana joukkoliikenteessä tai muussa
kuljetusvälineessä. Mikäli vakuutettu esine lisävarusteineen
kärsii vahingon, ainoastaan yksi vakuutettu henkilö voi vaatia
korvausta.
Vakuutuserittelyssä
esitettyjä enimmäismääriä sovelletaan kohdissa 1.1 – 1.4
mainittuihin matkatavaroihin ottaen huomioon seuraavaa:
1.1.
Valokuvaus- filmaus-, video-/DVD-laitteet sekä tietokoneet ja siihen
kytkettävät laitteet sisältäen kuva-, ääni- ja datatallenteet.
Kaikki esineet, jotka yhdessä muodostavat laitteiston katsotaan
yhdeksi esineeksi, esimerkiksi kamerat, objektiivit, suodattimet,
jalustat, filmit, nauhurit, laukut, ym.
1.2.
Arvoesineet: korut, kellot, turkit, radiot ja televisiot,
kulta-, hopea- tai platinaesineet, jalokivet, helmet, kiikarit,
ääni- ja katselulaitteet (lukuun ottamatta valokuvaus-, filmaus- ja
videolaitteet) sekä muut arvoesineet.
Matkatavaroilla
tarkoitetaan myös:
1.3.
Matkalla hankitut ostokset.
1.4.
Lahjat kolmansille osapuolille: vakuutetun henkilön matkan
aikana ostamat tavarat, jotka on tarkoitettu lahjaksi kolmansille
osapuolille.
2.
Omavastuu
Kaikkiin kohdassa 1
mainittuihin vahinkoihin sovelletaan vakuutuserittelyssä mainittu
omavastuuosuus.
3.
Vaatteiden ja hygieniatarvikkeiden korvaaminen
Yhtiö korvaa vaatteet
ja hygieniatarvikkeet, jotka on ostettu vakuutuksen
voimassaoloaikana siitä syystä, että kyseinen matkatavara oli
kadonnut tai oli myöhästynyt yli 12 tuntia kuljetuksen aikana.
Korvaus ei missään tapauksessa saa ylittää otetun vakuutuksen
vakuutuserittelyssä mainittua summaa, jolla matkatavarat on
vakuutettu.
4.
Vakuutusarvo
Korjauskelvottoman
vahingon, kadottamisen, kavalluksen tai varkauden sattuessa, korvaus
myönnetään vakuutusarvon perusteella. Vakuutusarvo tarkoittaa
jälleenhankinta-arvoa, josta on vähennetty ikään tai kulumiseen
perustuva arvonalennus; arvonalennusta ei tehdä jos kadonnut tai
vahingoittunut tavara on alle vuoden ikäinen.
Jälleenhankinta-arvo tarkoittaa: summaa, jolla voidaan hankkia
uusi samantyyppinen ja laadultaan samanlainen esine.
Vakuutetun esineen ostohintaa korkeampaa summaa ei makseta.
Korjauskelvottoman vahingon sattuessa, korvaus maksetaan
korjauskustannusten perusteella. Maksettu summa ei kuitenkaan
tule ylittämään summaa, joka maksettaisiin korjauskelvottomuuden
sattuessa. Yhtiöllä on oikeus korvata vahinko
luontoissuorituksena.
5.
Vakuutettujen esineiden siirtäminen
Jos vakuutetut esineet
vahingoittuvat, niitä ei voi siirtää yhtiölle, ellei yhtiö sitä
vaadi. Kun yhtiö on maksanut korvauksen vakuutetulle
henkilölle kadonneista, vahingoittuneista tai puuttuneista
tavaroista, vakuutetun henkilön on siirrettävä tavaroiden
omistusoikeus yhtiölle. Välittömästi, kun vakuutettu henkilö
tietää, että kadonneet tai puuttuneet tavarat on löydetty, hänen
tulee ilmoittaa siitä yhtiölle. Jos tavarat löydetään kolmen
kuukauden kuluessa niiden katoamisesta, vakuutetun henkilön on
otettava ne takaisin ja maksettava niistä saatu korvaus takaisin
yhtiölle.
6.
Yleiset velvollisuudet vahinkotapahtuman sattuessa
6.1
Vakuutetun henkilön on
välittömästi ilmoitettava varkaudet ja kavallukset paikalliselle
poliisille. Mikäli ilmoittaminen ei ole heti mahdollista,
vakuutetun henkilön on tehtävä ilmoitus heti kun se on
mahdollista. Vakuutetun henkilön on toimitettava
tutkintailmoitus yhtiölle.
6.2
Jos vakuutettu
henkilö kadottaa matkatavaransa hotellissa varkauden tai kavalluksen
johdosta, hänen tulee ilmoittaa siitä välittömästi hotellin
johdolle. Vakuutetun henkilön on toimitettava tutkintailmoitus
yhtiölle. Kohdan 6.1 määräyksiä tulee noudattaa huolellisesti.
6.3
Jos matkatavaroita
kuljetetaan joukkoliikennevälineellä tai muulla kuljetusvälineellä,
vakuutetun henkilön on tarkastettava matkatavaransa heti niiden
saavuttua varmistuakseen siitä, että ne ovat hyvässä kunnossa ja
että mitään ei puutu. Jos vakuutettu henkilö huomaa vahingon
tai puutteen, hänen tulee välittömästi ilmoittaa siitä
kuljetusyhtiölle. Vakuutetun henkilön on toimitettava
tutkintailmoitu vakuutusyhtiölle.
6.4
Todistustaakka
matkatavaroiden varkaudesta, kadottamisesta, kavalluksesta tai
vahingosta sekä vahingon määrästä ja siitä, että tavarat
todella olivat olleet vakuutetun henkilön hallussa, on aina
vakuutetulla henkilöllä. Vakuutetun henkilön tulee myös pystyä
todistamaan vahinko esittämällä alkuperäisiä kuitteja tai
niiden valokopioita, takuutodistuksia, asiantuntijoiden lausuntoja
korjaamisen mahdollisuudesta sekä muita yhtiön vaatimia
todisteita. Vahingon sattuessa vakuutetun henkilön tulee antaa
yhtiölle mahdollisuus tarkastaa matkatavarat ennen niiden
korjaamista ja/tai korvaamista.
Mikäli vakuutettu
henkilö ei täytä mainittuja velvollisuuksiaan, yhtiö ei tule
suorittamaan mitään korvauksia.
7.
Erityisrajoitukset
Vakuutusturvaan ei
sisälly:
7.1
Varkautta,
kavallusta tai vahinkoa, mikä kohdistuu käteiseen rahaan,
matkashekkeihin, luottokortteihin, postimerkkeihin, (matka)
asiakirjoihin, valokuviin, arvopapereihin, matkakortteihin,
alennuskortteihin, kausilippuihin, pääsylippuihin, lupakortteihin,
yms., avaimiin, kulutushyödykkeisiin, muuttotavaroihin,
näytekokoelmiin, musiikki-instrumentteihin, mattoihin,
antiikkitavaroihin, taideteoksiin tai keräilijä arvoesineisiin.
7.2
Varkautta,
kavallusta tai vahinkoa, mikä kohdistuu ajoneuvoihin ja/tai
peräkärryihin, mukaan lukien, polkupyöriin, telttoihin,
asuntovaunuihin (mukaan lukien sen telttaosa), lentokoneisiin,
veneisiin (mm ilmatäytteiset ja taitettavat), surffauslautoihin,
moottorikäyttöisiin ajoneuvoihin maalla, ilmassa tai vedessä, eikä
muihinkaan ajoneuvoihin tai niiden osiin tai lisävarusteisiin.
7.3
Matkatavaroiden katoaminen, paitsi kuljetuksen aikana joko
joukkoliikennevälineellä tai muulla kuljetusvälineellä.
7.4
Lukittuun
moottoriajoneuvoon jätetyt arvoesineet.
7.5
Työkalut, autoon
sisäänrakennetut ääni- ja videolaitteet, kattoteline, suksiboksit,
lumiketjut ja laukut.
7.6
Talviurheiluvälineet (vakuutetun henkilön omat tai vuokratut sukset,
siteet, sauvat ja monot) sekä (vakuutetun henkilön omat tai
vuokratut) urheiluvälineet erikoista (talvi) urheilua varten.
7.7
Vahinko, joka on
sattunut vähittäin sään vaikutuksesta tai muusta vaikutuksesta
(paitsi luonnonkatastrofista), kulumisesta, tavarassa olevasta
viasta, tavaran rappeutumisesta, koista, jyrsijöistä, hyönteisistä,
yms., nesteiden vuotamisesta, matkatavaroiden seassa
olevasta
rasvasta.
7.8
Muu
kuin tavaroille sattunut vahinko.
7.9
Vahingot kuten tahrat, naarmut, kolhut, läiskät, ellei
tavaroita voida enää käyttää kyseisen vahingon vuoksi.
7.10
Matkatavaroiden varkaus, kavallus tai vahingoittuminen, kun ne on
jätetty moottoriajoneuvoon tai sen päälle ja/tai peräkärryyn, kun
matkaa ei ole voitu jatkaa sillä perille asti.
7.11
Särkyvien esineiden
rikkoutuminen ja/tai sen seuraukset, paitsi vahinko, joka on
aiheutunut kulkuvälineelle sattuneesta onnettomuudesta,
murrosta, varkaudesta, ryöstöstä tai tulipalosta.
7.12
Varkaus, kavallus tai
vahingoittuminen, mikä on kohdistunut valokuvaus-, filmaus- ja
videolaitteille ja kuva-, ääni- ja datatallenteille, mitkä on saatu
ja/tai annettu lainaksi vakuutuksen voimassaoloaikana.
7.13
Ohjelmat, tietokoneet ja
teleliikennelaitteet.
7.14
Piilolinssit, silmälasit
ja aurinkolasit.
7.15
Sukelluslaitteet.
7.16
Proteesit, kuulolaitteet, pyörätuolit, lääkintävarusteet ja
–laitteet.
7.17
Majoitukselle koitunut
vahinko.
8.
Huolellisuus
Seuraavissa tapauksissa
korvaus evätään:
8.1 Normaali
huolellisuus:
Jos vakuutettu henkilö
(tai henkilö, joka avustaa vakuutettua henkilöä) ei ole noudattanut
normaalia huolellisuutta estääkseen vakuutetun matka¬tavaran
varkauden, kavalluksen tai vahingoittumisen. Normaalia
huolellisuutta ei ole noudatettu jos vakuutettu matkatavara on
jätetty ilman valvontaa muualle kuin kunnolla lukittuun huoneeseen.
8.2 Paremmat
turvatoimet:
Jos vakuutetulta olisi
voitu edellyttää parempia turvatoimia kyseisissä olosuhteissa
vakuutettujen matkatavaroiden varkauden, kavalluksen tai
vahingoittumisen estämiseksi.
8.3 Joukkokuljetus:
Arvoesineiden ja
valokuvaus-, filmaus- ja videolaitteiden varkaus, kavallus tai
vahingoittuminen, kun niitä ei ole otettu mukaan käsimatkatavaroina
laivalla, junalla, linja-autolla tai lentokoneella kuljettaessa.
8.4
Moottoriajoneuvoista varastaminen:
Vakuutetun matkatavaran
varkaus moottoriajoneuvoista, ellei voida todistaa, että:
-
tavarat oli jätetty kunnolla lukittuun ulkopuolelta näkymättömään
tavaratilaan* ja varkaus tapahtui klo 07.00 ja 22.00 välisenä
aikana paikallista aikaa ja murtojäljet ovat
näkyvissä. Vakuutettu ei kuitenkaan ole koskaan oikeutettu
saamaan korvausta jos vakuutettu matkatavara on jätetty
valvomatta yli 24 tuntia.
-
ne on jätetty ilman valvontaa matkan lyhyen tauon tai keskeytyksen
ajaksi ja/tai hätätilanteessa ja murtojäljet ovat näkyvissä.
Tällaisessa tapauksessa
korvausoikeus koskee ainoastaan valokuvaus-, filmaus- ja
videolaitteita jos ne on jätetty kunnolla lukittuun ulkopuolelta
näkymättömään tavaratilaan.
* Moottoriajoneuvoissa,
joissa on kolmas tai viides ovi tai farmariautoissa, tavaratila on
myös peitettävä takahyllyllä tai muulla samantapaisella kiinteällä
rakenteella.
8.5 Varkaudet
asuntovaunuista ja matkailuvaunuista:
a.
Arvoesineiden varkaus asuntovaunuista tai matkailuvaunuista, ellei
esineitä ole säilytetty kassakaapin sisällä lukitussa asuntovaunussa
tai matkailuvaunussa ja murtojäljet ovat näkyvissä.
b.
Valokuvaus-, filmaus- ja videolaitteiden varkaus asuntovaunuista tai
matkailuvaunuista, ellei näitä tavaroita ole säilytetty lukolla
varustetussa varastotilassa lukitussa asuntovaunussa tai
matkailuvaunussa ja murtojäljet ovat näkyvissä.
8.6 Varkaudet
teltoista:
Arvoesineiden ja
valokuvaus-, filmaus- ja videolaitteiden varkaudet jos ne on jätetty
ilman valvontaa telttaan (suojakatokseen).
Vastuuluokka
III. SAIRAUSKULUT |
Tähän
vastuuluokkaan sovelletaan myös Yleisiä sopimusehtoja, ellei niistä
poiketa näissä vastuuluokan ehdoissa.
1.
Vakuutuksen laatu ja kattavuus
Yhtiö korvaa
vakuutetulle henkilölle aiheutuneet sairauskulut, mitkä johtuvat
sairaudesta, taudista tai tapaturmasta, mikä on sattunut vakuutuksen
voimassaoloaikana vakuutuserittelyssä mainittuun vakuutussummaan
asti otetun vakuutuksen nojalla. Sairauskuluihin sisältyy
ainoastaan:
•
lääkärin ja erikoislääkärin palkkiot;
•
kulut sairaalahoidosta;
•
leikkauksesta ja leikkaussalin käytöstä aiheutuneet kulut;
•
lääkärin määräämät röntgenkuvat ja säteilyhoito;
•
lääkärin määräämät lääkkeet, siteet ja hieronta;
•
hoidon kannalta tarpeelliset kuljetuskulut vakuutetun
kuljettamisesta lääkäriin ja lähimpään sairaalaan ja sieltä
takaisin;
•
kiireellisestä hammashoidosta aiheutuneet kulut.
Yllä mainitut
kustannukset korvataan ainoastaan jos lääkäri, erikoislääkäri ja/tai
sairaala on asianomaisten viranomaisten hyväksymä.
2.
Sairauskulujen korvaaminen ulkomailla
Yhtiö tulee korvaamaan
kohdassa 1 mainitut sairaanhoitokustannukset vakuutuksen kattamalla
kohdealueella. Korvaus tulee voimaan samana päivänä kun hoito
alkaa ja jatkuu ensimmäiseen mahdollisuuteen kotiuttaa vakuutettu
Suomeen. Vakuutettu henkilö ei ole koskaan oikeutettu saamaan
korvausta yli 90 päivää.
3.
Omavastuu
Kaikkiin kohdassa 1
mainittuihin vahinkotapahtumiin sovelletaan vakuutuserittelyssä
mainittu omavastuuosuus.
4.
Erityisehdot
4.1 Vakuutetun tulee
saada sellaista hoitoa, mikä on kustannuksiltaan kohtuullista ja
mikä vastaa hänen nykyistä vakuutustaan. Jos vakuutetulla ei
ole vakuutusta muualla, yhtiö rajoittaa sairaalakustannusten
korvaukset alimman hoitoluokan mukaan.
4.2 Jos vakuutettu
joutuu ulkomaiseen sairaalaan yli kahdeksi tunniksi, yhtiö tulee
korvaamaan hoidon ainoastaan jos sitä ei olisi voitu lykätä
vakuutetun Suomeen paluun jälkeiseen aikaan.
5.
Erityisrajoitukset
Vakuutetulle ei korvata
sairauskuluja seuraavissa tapauksissa:
5.1
Jos sairaus
liittyy lääkkeiden tai valmisteiden käyttämiseen kehon painon
vähentämiseksi tai lisäämiseksi.
5.2
Jos vakuutus on otettu ja/tai on tullut voimaan, kun vakuutettu oli
jo saamassa hoitoa, kyseisiä kustannuksia jatketusta tai määrätystä
hoidosta ei tulla korvaamaan.
5.3
Leikkauksen kustannuksia ei tulla korvaamaan jos leikkaus olisi
voitu lykätä vakuutetun Suomeen paluun jälkeiseen aikaan.
5.4
Hoitokustannukset, mitkä ovat aiheutuneet matkoilla, joiden
tarkoitus on ollut saada diagnoosi ja/tai hoitoa.
5.5
Jatkohoitokustannukset Suomessa ja kaikki muut kustannukset
Suomessa.
5.6
Kustannukset
ostetuista tai vuokratuista pyörätuoleista ja kainalosauvoista.
5.7
Implantti-,
proteesi- ja näkökykyyn liityvät kustannukset
Vastuuluokka
IV. PERUUTUKSET |
Tässä
vastuuluokassa sovelletaan myös Yleisiä sopimusehtoja, ellei niistä
poiketa näissä vastuuluokan ehdoissa.
1.
Tarkoitus ja kattavuus
Yhtiö suorittaa
korvaukset kohdassa 3 selostetuissa vakuutustapahtumissa
vakuutuserittelyssä mainittuihin enimmäismääriin asti mikäli:
vakuutetun henkilön varattu lento peruutetaan jos tämä on
suoranaista seurausta kohdassa 2 mainituista tapahtumista.
Vakuutus on vain
henkilökohtainen eikä sitä voida siirtää toiselle. Vakuutuksia
on yhtä monta kuin vakuutustodistuksessa mainittuja vakuutettuja
henkilöitä. Ehtoja, joita sovelletaan tietylle henkilölle ei
sovelleta toisille, ellei sitä nimenomaan mainita. Pakottava
syy peruuttaa varattu lento (lennot) voidaan esittää yhtiön
lääkärille arvioitavaksi.
2.
Vakuutetut tapahtumat
Kohdassa 1 mainitut
korvaukset maksetaan ainoastaan jos vahinko on suoranaisesti ja
yksinomaan aiheutunut seuraavista ennalta arvaa¬mattomista
tapahtumista vakuutuksen voimassaoloaikana:
2.1
vakuutettu on kuollut, sairastunut vakavasti, saanut vakavan vamman
tapaturman johdosta edellyttäen, että hoitava
lääkäri/erikoislääkäri on tämän lääketieteellisesti todennut
24 tunnin kuluessa tapahtumasta;
2.2
vakuutetun lähiomainen on kuollut tai lääkärin lausunnon mukaan
lähiomaisella tai toisen asteen omaisellla on hengenvaarallinen
sairaus tai tapaturmasta johtunut hengenvaarallinen vamma;
2.3
Jos vakuutetun sijainen töissä on kuollut, sairastunut
hengenvaarallisesti tai vammautuu onnettomuudessa lääketieteellisen
arvion mukaan hengenvaarallisesti minkä seurauksena vakuutetun
välitön läsnäolo töissä on välttämätön.
2.4
vakuutettu on raskaana edellyttäen, että hoitava lääkäri on tämän
lääketieteellisesti todennut;
2.5
vakuutetun
Suomessa oleva omaisuus (kiinteistö, varastotavarat, koti-irtaimisto
tai kauppatavara) on pahasti vahingoittunut
tulipalon, varkauden, räjähdyksen, myrskyn, salaman tai tulvan
seurauksena niin, että hänellä on pakottava syy olla paikalla;
2.6
vakuutettu on joutunut työttömäksi ja voi esittää
irtisanomistodistuksen, joka on annettu yrityksen taloudellisten
syiden vuoksi.
2.7
Jos
vakuutettu työttömyyden jälkeen, josta hän on saanut
työttömyyskorvausta, tai koulusta valmistumisen jälkeen (kun
matkaanlähtö tapahtuu koulunpäättymistä seuraavan vuoden.
toukokuun 31. päivän jälkeen) on solminut vähintään 20 tuntia
viikossa sisältävän, ja vähintään vuoden pituisen tai
toistaiseksi voimassaolevan työsuhteen. Edellytyksenä on että
työn alkamispäivä on 90 vuorokauden sisällä ennen vakuutuksen
voimassaolokauden loppua.
3.
Peruutuskustannusten korvaaminen
Jos vakuutettu on
joutunut peruuttamaan varatun lennon (lennot) kohdassa 2 mainittujen
tapahtumien vuoksi, yhtiö tulee korvaamaan:
3.1 summat, mitkä
vakuutettu on velkaa Delta Air Linesille lennosta (mukaan lukien
varausmaksut ja lentokenttäverot).
3.2 lennon uudelleen
varaamisesta aiheutuneet kustannukset lopullisen peruutuksen
estämiseksi. Nämä kustannukset eivät voi olla
suurempia
kuin mitä yhtiö olisi korvannut peruutuksen johdosta.
4.
Omavastuu
Kohdissa 3, 5 ja 6
esitettyihin korvauksiin sovelletaan vakuutuserittelyssä mainitut
omavastuuosuudet.
5.
Vakuutetun mukana matkustaville perheen jäsenille/matkakumppaneille
maksetut korvaukset
Yhtiö maksaa kohdassa 3
mainitun korvauksen mukana matkustaville perheenjäsenille sekä
yhdelle matkakumppanille edellyttäen, että hekin ovat ottaneet
peruutusvakuutuksen yhtiöltä samalle ajanjaksolle.
6.
Korvaukset muualla vakuutetulle matkakumppanille
Yhtiö maksaa myös
kohdassa 3 mainitun korvauksen vakuutetulle jos hän joutuu
peruuttamaan matkansa matkakumppanille sattuneen tässä
vastuuluokassa vakuutetun tapahtuman johdosta, vaikka matkakumppani
ei ole vakuutettu tässä yhtiössä. Edellytys tähän on, että
matkakumppani on ottanut itselleen peruutusvakuutuksen ja että hän
on saanut korvauksen sen vakuutuksen nojalla ja että vakuutettu ja
matkakumppani aikoivat matkustaa kohteeseen ja sieltä takaisin
yhdessä.
7.
Yleiset velvollisuudet vahinkotapahtuman sattuessa
Vahinkotapahtuman
sattuessa vakuutetun henkilön tai hänen oikeusseuraajansa on
toimittava seuraavasti:
7.1
tehdä ilmoitus Delta Air Linesille 24 tunnin kuluessa
vahinkotapahtumasta;
7.2
osoittaa yhtiölle oikeutuksensa korvaukseen esittämällä todisteita,
esim. lääkärintodistus, työnantajan lausunto, kuitti peruutus¬
kustannuksista sekä muita todisteita ja tietoja, mitä yhtiö
mahdollisesti katsoo tarpeelliseksi. Vakuutetun on käytävä
yhtiön määräämässä lääkärissä jos yhtiö katsoo sen
tarpeelliseksi.
Mikäli vakuutettu
henkilö ei täytä mainittuja velvollisuuksiaan, yhtiö ei tule
suorittamaan mitään korvauksia.
8.
Erityisrajoitukset
Vakuutusturvaan ei
sisälly:
8.1.
Psykiatrisesta sairaudesta johtuvia peruutuskustannuksia,
mikäli sairaus ei vaadi 3 päivää pitempää sairaalahoitoa.
8.2.
Suunnitellun leikkauksen
komplikaatioista johtuvia peruutuskustannuksia, mikäli leikkaus oli
tiedossa ennen matkan varaamista.
For
immediate assistance in the event of hospitalization
or death, repatriation to Finland please contact immediately:
Falck
Oy, +358 9 37477220, day or night |
Pertaining to and forming an integral part of
the General Conditions of Insurance and the certificate of insurance
of
Allianz Global Assistance Europe, with
offices in Amsterdam.
Place where damage must be reported
for categories I, III and
IV: Falck Oy
Malmin kauppatie 8 A
00700 Helsinki
Finland
Tel : + 358 9 37477430 (09.00 - 17.00)
E-mail : claims@falck.fi
This insurance
policy applies to the categories mentioned below (I up to and including IV), with the
stated amounts insured under these categories.
Category I
: Emergency Expenses |
Sums insured |
|
l.
|
Sickness,
accident and/or death : |
|
Additional
accommodation costs |
EUR
50 p.p. per day up to
EUR 250 |
|
Additional costs
of returning to Finland |
Cost price |
|
Costs of hospital
visits |
EUR
50 per certificate of
insurance |
|
m.
|
Premature
call back : |
|
|
Additional costs
of returning to Finland |
Cost price |
n.
|
Missed
flight : |
|
|
Additional
travelling and accommodation expenses |
EUR
50 p.p. per day |
|
Up to a maximum
amount p.p. per certificate of insurance of |
EUR
150 |
o.
|
Delayed
departure : |
|
|
Additional
accommodation expenses |
EUR
50
p.p. per day |
|
Up to a maximum
amount p.p. per certificate of insurance of |
EUR
150 |
p.
|
Forced
delay : |
|
|
Additional
accommodation expenses |
EUR
50
p.p. per day |
|
Additional costs
of returning to Finland |
Cost price |
q.
|
Return to
Finland by air ambulance |
EUR
150 000 |
r.
|
Search and rescue
operations |
EUR
5 000 |
s.
|
Coming over of
relatives |
|
|
In the event of
danger to life: |
|
|
Additional travel
costs (max. two relatives) |
Cost price |
|
Additional
accommodation costs (max. two relatives) |
EUR
50 p.p. per day for a
max. of ten days |
|
If the insured
continues the journey alone: |
|
|
Additional travel
costs (max. one relative) |
Cost price |
|
Additional
accommodation costs (max. one relative) |
EUR
50 p.p. per day for a
max. of five days |
t.
|
Transport
costs in case of death : |
|
Transport costs
of the remains or |
Cost price |
|
|
Funeral or
cremation costs abroad incl. travel costs of two relatives |
Up to the costs
of transporting the body to Finland |
Furthermore, the
Company will reimburse the following costs if they are caused by
an event insured under this category: |
||
u.
|
Telecommunications
costs |
EUR
45 per event |
v.
|
Additional
costs in connection with a travel companion insured elsewhere |
In accordance
with the maximum amounts applicable to this category |
Category
II TRAVEL LUGGAGE |
Insured amounts
(per person, per certificate of insurance, unless stated
otherwise) |
|
Insured amount |
EUR
1 000 |
|
Deductible per person per event |
10% with a
minimum of EUR 10 |
|
Including: |
|
|
·
|
Photo, film,
video equipment |
EUR
500 |
·
|
Valuables |
EUR
500 |
·
Goods
purchased during the journey |
EUR
500 |
|
·
Gifts for
third parties |
EUR
500 |
|
Additional
cover: |
|
|
·
|
Clothes and/or
toiletries replacement |
EUR
200 |
Category
III MEDICAL EXPENSES ABROAD |
Insured amounts
(per person, per certificate of insurance, unless stated
otherwise) |
|
Medical
expenses abroad: |
|
|
|
·
doctor’s
and hospital costs |
EUR
150 000 |
Deductible
per person per event |
EUR
100 |
|
Dentist’s
costs: |
|
|
§
|
Emergency
assistance |
EUR
200 |
Category
IV CANCELLATION |
||
·
|
Cancellation
of the booked flight |
EUR
2 500 p.p. |
Deductible
per person per event |
10% with a
minimum of EUR 10 |
|
WARNING:
Always observe normal caution, never leave luggage unattended,
not even in cars (see the category conditions for Travel
Luggage). Always consult the General Policy Conditions,
especially the obligations mentioned in the General Provisions
and the category conditions for Travel Luggage. |
GENERAL PROVISIONS |
In addition to these
General Provisions, this insurance shall be governed by the
category conditions of the categories included in the insurance.
Please read the
following general terms carefully. They provide precise information
concerning the rights and obligations, as well as replies to the
questions that may rise.
Article 1. Definition of
terms
The following terms shall have
the following meanings in these policy conditions:
“Company”:
AGA International SA, Dutch Branch, trading as Allianz Global
Assistance Europe, with offices at Poeldijkstraat 4, 1059 VM
Amsterdam, the Netherlands, registered at the Netherlands Authority
for the Financial Markets (AFM) Nº 12000535 and in the Commercial
Register Amsterdam Nº 33094603
“Insured”
:
the person stated as such on the insurance certificate
“Partner”
:
spouse or the person with whom the insured has lived together on a
long-term basis (for at least one year
as of the effective date of the insurance policy)
"Family"
:
Insured and partner and/or (foster or step) children of less than 25
years old living at home
Relatives:
“First
degree”: partner,
parents (in-law), children (in-law), as well as (foster and/or step)
parents and children
“Second
degree”: brothers, brothers–in-law, sisters
(in-law), foster and/or step brothers and sisters, grandparents and
grandchildren.
“Travel
companion”:
a person travelling with the insured.
“Provider”
:
Falck Oy: handles and pays all claims arising under categories I to
IV in the name of the Company.
Article
2.
Basis of the insurance
The Company only provides cover
for the categories for which insurance has been taken out as
indicated on the cover overview and/or insurance certificate. The
covers apply up to the maximum amounts stated on the cover overview,
with due observance of any stated maximum period, for a maximum of
the number of persons stated on the cover overview and up to maximum
class mentioned on the cover overview. Children under 2 years old
are free of charge. The number of insurance policies taken out is
identical to the number of insured persons stated on the insurance
certificate. An insurance policy only applies to the person in whose
name it has been taken out: the sums insured under these insurance
policies cannot be combined with the sums insured under any other
policy and the insurance policies are non-transferable. Stipulations
that apply to one insured person do not necessarily also apply to
another insured person, unless this is stated explicitly.
Article
3.
Validity of the insurance
3.1.
The insurance policy is only valid if it has been taken out
simultaneously with the booking of the Delta Air Lines ticket.
3.2.
The insurance policy is only valid if it has been taken out for the
entire duration of the journey (journey there, stay, return
journey).
3.3.
The Company only insures persons who, during the validity term of
the policy, are recorded in a Finnish population register as
residing or actually staying in the place of residence in Finland,
which is also stated on the certificate of insurance.
3.4.
The insurance shall not be valid if the Company has already informed
the insured in the past not to wish to insure him/her. In such
instances, the Company will refund any premium that has already been
paid at the insured's request.
3.5.
All the categories that have been taken out shall be governed by the
General Provisions, unless they are deviated from in the category
conditions.
Article
4.
Validity term, cover period
4.1.
For categories I up to and including III :
The validity term of the
insurance is the number of days the insurance is in effect maximum
31 days. The validity term is stated on the insurance certificate.
Should the total duration of the trip be longer than 31 days or
should no date be scheduled for the return or for the end of the
trip, the guarantee will end, ipso jure, 31 days following the date
of departure or the beginning of the trip as indicated on the
certificate of insurance.
If the validity term is
exceeded because the public transport by which the insured is
travelling is delayed or because an event has occurred against which
the insured is insured (except if such event is covered by the
category Travel Luggage), the insurance shall automatically remain
valid until the time of the first possible return of the insured.
Within the validity term of the
insurance, the period of cover shall commence as soon as the insured
and/or his/her luggage leave the country of residence and shall end
as soon as the insured and/or his/her luggage return to the country
of residence.
4.2.
For category IV : the insurance cover shall apply as from the 1st
day of application of the cancellation rates, and shall cease to
apply as soon as the first insured service to be provided by Delta
Air Lines begins.
Article
5.
Area in which the insurance is valid
The insurance policy is valid
worldwide (except for country of residence).
Article
6.
Payment or refund of the premium
The day before the validity
term commences, the insured must have paid the premium. If the
premium has not been paid, the insurance is not valid; however, the
insured’s obligation to pay the premium will continue to
exist. As soon as the insurance has come into effect the insured
shall not be not entitled to a premium refund.
Article
7.
General obligations in the event of damage
In the event of damage, the
insured or his/her successors must do the following.
7.1.
Fully and truthfully fill out the damage form, sign it and send it,
together with the insurance certificate, to the Company. The damage
form can be obtained from Falck Oy.
7.2.
Do anything possible to limit the damage, follow all the advice
given by the Company, give full cooperation to the Company, and not
do anything that may damage the Company and Falck Oy’s
interests.
7.3.
Transfer all claims for reimbursement (up to the amount of the
reimbursement) to the Company. This is only necessary if the Company
has not acquired the rights of the insured by paying the
reimbursement. The insured shall submit all the evidence of the
above-mentioned claims to the Company.
7.4.
In certain cases it is necessary to obtain prior permission from the
Company for paying certain costs in order to have them reimbursed.
This concerns, among other things, additional travel costs of
returning to Finland, a serious accident, hospitalisation over 24
hours or death. In these cases Falck Oy has to be called
immediately, stating the insurance data.
7.5.
The insured must submit to the Company the doctor's certificates,
the original invoices of the medical expenses, the carriage and
transport costs and the additional travel and/or accommodation
expenses, the original invoices of the foreign undertaker and any
other documents the Company wishes to have provided.
7.6.
The insured shall do his/her utmost to obtain a refund from the
carrier for unused tickets. In addition, he/she has to be able to
demonstrate to the Company by submitting evidence that the
additional return travel and/or accommodation costs incurred were
necessary. Such evidence includes for instance the announcement of
decease or a signed statement of the attending physician abroad.
7.7.
The insured can only be transported by ambulance, taxi,
air-ambulance or other non-public transport means if Falck Oy has
given its prior permission.
If the insured fails to fulfil
the above-mentioned obligations, the Company will not pay any
reimbursement/payment.
Article
8.
Place where the damage must be reported
8.1.
For category I and
III:
Falck Oy : day or night
Tel : +358 9
37477220
E-mail: assistance@falck.fi
8.2. For categories II,
III &
IV:
Falck Oy
Malmin kauppatie 8 A
00700 Helsinki
Finland
Tel : + 358 9
37477430 From 09.00 to 17.00 hrs
E-mail : claims@falck.fi
Article
9.
Term within which the damage must be reported
If an event for which one is
insured occurs, the insured or his/her successor(s) must report this
event to the Company within the following term:
9.1.
If the insured dies: within 24 hours (by telephone or fax).
9.2.
If the insured has to be hospitalised for over 24 hours: within
seven days after the hospitalisation (report in writing).
9.3.
In all other cases: within 28 days after the end of the validity
term (report in writing).
9.4.
If the damage is not reported to Falck Oy in a timely manner, the
Company will not pay any reimbursement, unless the insured or
his/her successor(s) can prove that it was not, within reason, their
fault that it was reported late. The right to reimbursement shall at
any rate be cancelled irrevocably if the Company has not received
the damage report within 180 days after the event at the latest.
9.5.
You must assist the Company in obtaining or pursuing a recovery or
contribution from a third party or other insurance companies
including also social security (The Public Travel Medical Insurance)
by providing all necessary details and completing forms.
Article
10.
General exclusions – cancellation of the right to
reimbursement
Above and beyond the exclusions
specific to each category, covers stated in all categories of the
insurance does not include:
10.1.
Damage directly or indirectly resulting from acts of war, including
armed conflict, civil war, rebellion, internal civil unrest, riots
and mutiny. If the insured incurs damage during the above-mentioned
events, which is not related to such events at all, the Company
shall only pay a reimbursement if the insured proves that the damage
was in actual fact not related to such events.
10.2.
Damage which is directly or indirectly related to or caused by the
insured's participation in or the conscious attending of a
hijacking, strike or act of terrorism.
10.3.
Damage which is directly or indirectly related to an attachment
and/or confiscation.
10.4.
Damage which is caused by, occurs during or ensues from nuclear
reactions, irrespective of how and where the reaction originated.
10.5.
Damage which is directly or indirectly resulting from epidemics or
pandemics.
10.6.
Damage which is the consequence of participation in or the
committing of an offence or attempts thereto.
10.7.
Damage arising outside the area in which the insurance is valid, or
beyond the period of validity of the certificate of insurance.
10.8.
There is no entitlement to reimbursement if such circumstances were
known or present at the time when the insurance was taken out that
it could be reasonably expected that the costs would be incurred.
10.9.
The right to payment or damages with regard to the entire claim
shall be cancelled if the insured or his/her successor(s) have
provided incorrect data or facts.
10.10.
The right to reimbursement shall only be cancelled with regard to
the part of the claim for which the objects and/or documents
requested by the Company have not been received within 180 days
after the request was made.
Furthermore, the insurance does
not provide cover for the following cases and/or the following
costs.
10.11.
The ailing or poor condition of the insured before or at the time of
the accident, a mental or physical disorder or disease, suicide or
an attempt thereto.
10.12.
Pregnancy and any related costs, with the exception of costs ensuing
from complications.
10.13.
Intentional or gross negligence on the part of the insured or the
person interested in the reimbursement.
10.14.
Participation in misdeeds, rows, fights, dares, participating in
expeditions.
10.15.
Use of alcohol or other narcotics or stimulants, including soft and
hard drugs.
10.16.
Carrying out any other than administrative, commercial or
supervisory activities, unless activities of a different nature are
included under the policy and this is stated explicitly on the
certificate of insurance.
10.17.
Violating the safety regulations of (carriers/transport) companies.
10.18.
Balloon rides and underwater journeys by submarine.
10.19.
Special (winter) sports. Special sports include mountain climbing,
bouldering, ice climbing, abseiling, speleology, bungee
jumping, parachute jumping, paragliding, hang gliding,
ultralight flying, gliding, as well as other sports which involve a
more than normal risk. Special winter sports include luge,
bobsleighing, ice-hockey, speed skiing, speed races, ski-jöring,
ski-jumping, ski-flying, figure jumping in freestyle skiing,
ski-mountaineering, paraskiing, heliskiing, as well as other winter
sports that involve a more than normal risk.
10.20.
Participating in one of the following sports: boxing, wrestling,
karate and other martial arts, jiu jitsu and rugby.
10.21.
Participating in competitions and the preparations, such as
training.
10.22.
Participating in or preparing for speed, record and reliability
tests with motor vehicles or motor boats.
10.23.
Using boats outside the inland waterways, unless this does not
involve any special risks.
10.24.
The costs of abortus provocatus.
10.25.
If the reasons why the insured has travelled to the area of
insurance include the intention to have medical treatment there.
Article
11.
Air travel risk
If the insured is travelling by
plane he/she is only insured as a passenger and not as a crew
member, flight instructor, apprentice pilot or parachutist. In order
to be insured, the insured has to fly with an acknowledged carrier.
These planes must be furnished for passenger travel and use
acknowledged airports.
Article
12.
Insured for the same risk at various companies
If, without this insurance
policy, a claim could be made for a reimbursement or payment
pursuant to another insurance policy, law or provision, whether or
not of an earlier date, the present insurance policy shall only be
valid in the last instance. In that case only the damage exceeding
the amount which could be claimed elsewhere will be eligible for
reimbursement.
Article
13.
Payment of the reimbursements
The Company shall pay the
reimbursements to the insured, unless he/she has informed the
Company that they should be paid to someone else. If the insured has
died, the reimbursements will be paid to the legal heirs.
Article
14.
Cancellation of rights
If the insured or his/her
successors submit a claim to the Company, the Company shall respond
by rejecting the claim or (offering) payment as final settlement.
The insured's claim or his/her successors' shall be cancelled 180
days after the Company has announced its position (rejection or
payment), unless a dispute has already been brought before the
court.
Article
15.
Reclaiming uninsured services and/or costs
If the Company has agreed to
pay a reimbursement for costs and/or services incurred/granted by
the Company and which are not covered by the insurance cover (such
as in particular the costs of the outer coffin), the Company shall
have the right to reclaim the costs that it has already paid or to
set them off against the reimbursements still to be paid. The
insured are severally liable and under an obligation to pay the
claim within 30 days after written notification. In the event of
default the Company will engage a debt collection agency.
Article
16.
Personal data
16.1.
The personal data provided on the application form, or the
modification of, an insurance policy, are processed by the Company
for entering into and executing insurance agreements and managing
the ensuing relations, which includes preventing and combating fraud
and activities aimed at extending the customer base.
16.2.
Processing of personal data is governed by Finnish Personal Data
Act. The information may be used for evaluate and decide the type of
cover required and for market analysis. The information may be
passed on to a firm with whom the underwriters are co-operating. The
information may be used by underwriters to send information to the
customer about the underwriters other products. Underwriters are
required by law to report to the authorities in some instances. The
customer has the right to demand that underwriters inform the
customer about the information they have about him and how such
information is used.
16.3.
By order of the Company, Falck Oy provides direct help for
hospitalisation, a serious accident or death. If Falck Oy deems this
necessary for a concrete request for help, it can ask for data from
the insured, his/her relatives, aid workers on site and/or the
attending physician and, if necessary, provide the data to persons
who are directly involved in the aid efforts. Asking for and
providing medical data only takes place by or by order of Falck Oy's
medical advisor.
16.4.
By order of the Company, Falck Oy provides the handling of claims
arising from this insurance for categories II up to and including
IV. If Falck Oy deems this necessary for a concrete request
for help, it can ask for data from the insured.
Article
17.
Disputes
17.1.
Any disputes arising from this insurance agreement shall be
submitted to the competent court, unless the parties agree to
another way to resolve the conflict.
17.2.
This insurance shall be governed by Finnish law. Enquiries or
complaints must be made first and foremost to the managing director
of Falck Oy.
If the insured is not satisfied
with the handling of a complaint the insured should write to Vakuutusneuvonta,
Porkkalankatu 1, 00180 Helsinki - Finland.
CATEGORY CONDITIONS |
Category I. EMERGENCY
EXPENSES |
These category
conditions shall also be governed by the General Provisions, unless
they are deviated from in these category conditions.
Article
1.
Nature and scope of the insurance
The Company reimburses
additional travel and/or accommodation and/or other costs as
described in the following articles, up to the maximum amounts
stated on the cover overview of the insurance that has been taken
out, also with due observance of any maximum period stated there,
for the maximum number of persons mentioned on the cover overview
and up to maximum the class mentioned on the cover overview, if they
are the direct consequence of:
1.1.
Sickness, accident and/or death (Article 4).
1.2.
Premature call back (Article 5).
1.3.
Missed flight
(Article 6).
1.4.
Delayed departure
(Article 7).
1.5.
Forced delay
(Article 8).
1.6.
Return to Finland by air ambulance (Article 9).
1.7.
Search and rescue
operations (Article 10).
1.8.
Coming over of relatives (Article 11).
1.9.
Transport costs in the event of death (Article 12).
Furthermore, the Company will
reimburse the following costs if they are caused by an event insured
under this category:
1.10.
Telecommunications costs
(Article 13).
1.11.
Additional costs in connection
with a travel companion insured elsewhere (Article 14).
Article
2.
Special Stipulations
In these category conditions,
the term “accommodation costs” shall be taken to mean:
the costs of accommodation and meals. The costs the insured would
normally have incurred for necessary meals will be deducted from the
reimbursement for additional accommodation costs. This deduction is
20% of these reasonably incurred costs.
Article
3.
Help from Falck Oy
If an event insured under this
category occurs, Falck Oy offers help in arranging :
-
transport;
-
the necessary (medical) supervision during the (return) journey.
Furthermore, the assistance
includes advice and any help Falck Oy deems useful and necessary.
Article
4.
Sickness, accident and/or death
If the insured falls ill or
suffers an accident in the area covered by the insurance, the
Company shall reimburse the following costs, provided that they are
medically necessary in the opinion of the physician engaged by the
Company and are the direct consequence of the sickness or accident:
4.1.
The necessary costs of extra accommodation after the cover period of
the insurance;
4.2.
The necessary costs of the return journey to place of residence or
domicile in Finland by ambulance, taxi or public transport, insofar
these costs are higher than those of the originally intended return
journey.
4.3.
The necessary extra accommodation costs during the cover period of
the insurance.
4.4.
If the co-insured family members or one co-insured travelling
companion of a hospitalised insured person visit this person at the
hospital, the extra travel expenses of public transport or private
vehicle will be reimbursed.
4.5.
If the insured travels with a family member who falls ill, meets
with an accident or dies, the Company shall reimburse the insured
for the expenses as described in Article 4.1., 4.2. and 4.3. The
precondition is that the affected person is insured with the Company
for the same period.
4.6.
The same payment will also be made to one travelling companion of
said affected person. The precondition is that this travelling
companion is insured with the Company for the same period.
Article
5.
Premature call back
If the insured and/or his/her
insured family members have to return prematurely to their domicile
or place of residence in Finland because a relative to the first or
second degree of sanguinity has died or (in the opinion of a
physician) has a life-threatening disease or a life-threatening
injury, the Company shall pay the necessary costs of the return
journey, insofar they are higher or different from the costs of the
originally intended return journey. The insured must travel by their
private vehicle or public transport. Moreover, the same
reimbursement will be paid to a maximum of one travelling companion
of the said recalled insured person(s). The precondition is that
this travelling companion is insured with the Company for the same
period.
Article
6.
Missed flight
If the insured misses the
booked flight as a consequence of :
6.1.
Delays in the public transport with which the insured travels to the
airport of departure as a consequence of a strike of the
transport company, natural disasters or flood;
6.2.
Breakdown of the private vehicle with which the insured is
travelling to the airport due to an external cause such as a
collision, fire or explosion or a mechanical defect;
The Company shall pay, until
the first next opportunity to leave, the part of the travel and
accommodation costs in excess of the costs of the originally
intended journey to the destination. A precondition for the
reimbursement is that the aforementioned causes of the delay did not
occur before leaving for the airport and were not known or to be
expected at such time.
Article
7.
Delayed departure
If, due to a strike of
transport companies or airport personnel, fog, natural disaster or
flood, the booked flight is delayed by six hours or more when
leaving Finland to travel to the destination, the Company shall
reimburse the necessary additional accommodation costs incurred by
the insured.
Article
8.
Forced delay
If the insured is forced to
stay abroad after the end of the validity term, but only if this is
caused by a carrier strike, airport personnel strike, fog, natural
disaster, avalanche, the Company will reimburse, until the first
next opportunity to return, the part of the extra accommodation
costs and extra travel costs by public transport that is higher than
the costs or the originally intended return journey. The
precondition for this reimbursement is that said causes of the delay
have not occurred before or during the start of the journey and were
not known or to be expected at such time.
Article
9.
Return to Finland by air ambulance
If the insured is sick or
injured and cannot travel in any other way (e.g. by passenger plane,
ambulance car or taxi) in connection with his/her health, the
Company shall reimburse the return journey to Finland by air
ambulance to the maximum insured amount stated on the cover
overview. Returning in this manner shall only be insured if it is
medically necessary and the Company has given its prior permission
thereto.
The medical necessity of
returning by air-ambulance is assessed by the doctor engaged by the
Company, in consultation with the attending doctor abroad. The term
medical necessity shall at any rate apply if the life of the insured
can be saved or if the risk of disability can be reduced and/or
disability can be prevented by returning the insured by
air-ambulance. If the insured is entitled to the reimbursement of a
return trip by ambulance plane, he/she shall not be entitled to the
reimbursement of additional travel costs. However, the transport
costs from the foreign hospital to the airport and from the Finnish
airport to the hospital (including the costs of medical supervision)
shall be reimbursed. If the insurance has been taken out and/or has
come into effect whilst the insured was already receiving medical
treatment outside of Finland, said costs will not be reimbursed.
Article
10.
Search and rescue operations
If the insured falls ill or
suffers an accident which is covered by the insurance policy abroad,
the Company will reimburse to the insured or his/her successor(s)
the costs that need to be incurred according to the local, competent
authorities, to search and/or rescue the insured. These costs will
also be reimbursed if the competent authorities suspect an accident.
Article
11.
Coming over of relatives
11.1.
If the insured's life is in
danger due to sickness or an accident according to the local
attending doctor abroad, the Company will reimburse the costs of
relatives coming over from Finland, their necessary accommodation
costs as well as the return journey by public transport to Finland.
11.2.
If the insured has to
continue the journey by him/herself alone as a consequence of the
death of his/her co-insured travel companion, the Company shall
reimburse the costs of the coming over of a relative from Finland,
the necessary accommodation costs as well as the return
journey by public transport to Finland.
Article
12.
Transport costs in the event of death
If the insured dies as a
consequence of sickness or an accident, the Company will reimburse
to the successor(s) the costs of:
12.1.
Transport of the body to the last place of residence in Finland;
12.2.
The inner coffin;
12.3.
The documents required for the transport.
If the body is not taken to the
former place of residence of the insured, the Company will reimburse
the costs of the funeral (or cremation) abroad and the coming over
of relatives from Finland up to the maximum amount that would have
been paid if the body were transported to the place of residence of
the deceased.
Article
13.
Telecommunications costs
If an event happens to the
insured abroad that is covered by this category, his/her necessary
telecommunications costs ensuing from such event will be reimbursed.
Article
14.
Additional costs in connection with a travel companion insured
elsewhere
Additional costs incurred by
the insured as a consequence of an event covered under this
category, which happens to a travel companion, who is not stated on
this certificate of insurance, but due to which the insured has to
continue the journey by him/herself alone will also be reimbursed.
This cover is effective only if:
14.1.
The travel companion has valid travel insurance of his/her own;
14.2.
The event that happens to the affected travel companion is covered
by his/her travel insurance and his/her travel insurance does not
provide cover for the additional costs incurred by the insured
travelling with him/her;
14.3.
The affected travel companion and the insured intended to travel to
and from their destination together;
14.4.
The additional costs incurred by the insured are demonstrably
necessary and have been reasonably incurred during the journey.
Category II. TRAVEL
LUGGAGE |
These category
conditions shall also be governed by the General Provisions, unless
they are deviated from in these category conditions.
Article
1.
Nature and scope of the insurance
The word luggage is taken to
mean: the luggage which the insured takes with him/her on the
journey for his/her personal use.
If the insured luggage is
damaged by theft, misappropriation or damage, the Company shall
reimburse this damage up to the maximum amount of the insurance
stated on the cover overview. Loss of luggage will only be insured
during transportation by the means of public transport or other
means of transport. In the event of damage to an insured object with
accessories, only one insured person can claim reimbursement.
The maximum insured amounts
stated on the cover overview shall apply to the luggage mentioned in
Articles 1.1 up to and including 1.4 with due observance of the
stipulations stated below:
1.1.
Photo, film and video equipment, including image, sound and data
media. All the objects that together make up the equipment are
considered to be one object, such as cameras, objectives, filters,
tripods, film suns, recorders, bags, etc.
1.2.
Valuables: jewellery, watches, furs, radio and television sets,
gold, silver or platinum objects, precious stones, pearls,
binoculars, sound and visual equipment (except for photo, film and
video equipment) and other valuables.
The word luggage is also taken
to mean:
1.3.
Goods purchased during the journey.
1.4.
Gifts for third parties: goods purchased by the insured before or
during the journey, intended as gifts/presents for third parties.
Article
2.
Deductible
To all the damages described in
Article 1 the deductible stated on the cover overview applies.
Article
3.
Clothes and toiletries replacement
The Company will reimburse
clothes and toiletries replacement insofar they have to be purchased
during the insurance's cover period, because the registered luggage
was missing or delayed for more than 12 hours during public
transport. This reimbursement shall never exceed the amount stated
on the cover overview under the insurance policy taken out, which
shall apply in addition to the insured amount for Travel Luggage.
Article
4.
Insured value
In the event of irreparable
damage, loss, misappropriation or theft, the reimbursement is
granted on the basis of the insured value. The term insured value is
taken to mean the replacement value, after deduction of an amount
for depreciation due to ageing or wear and tear; such amount will
not be deducted if the lost or damaged goods are less than one year
old. The term replacement value is taken to mean: the amount
required to obtain new objects of the same type and quality. No
higher amount will be paid than the amount for which the insured
object was purchased. In the event of irreparable damage, the
reimbursement will be paid on the basis of the costs of repair.
However, the amount paid shall not exceed the amount paid in the
event of irreparable damage. The Company has the right to reimburse
the damage in kind.
Article
5.
Transfer of insured objects
If the insured objects are
damaged, they cannot be transferred to the Company, unless the
Company desires this. Once the Company has paid a reimbursement to
the insured for lost, damaged or missing goods, the insured shall
transfer the right of ownership for these goods to the Company. As
soon as the insured knows that the lost or missing goods have been
found, he/she shall report this to the Company. If the goods are
found within three months after the date on which they were lost,
the insured shall take them back and repay the reimbursement to the
Company.
Article
6.
Special obligations in the event of damage
6.1.
In the event of theft or misappropriation the insured shall report
this immediately to the local police authorities. If such report is
impossible, the insured must report this at the first possible
opportunity. The insured shall submit a statement of this report to
theCompany.
6.2.
If the insured loses his/her luggage due to theft or
misappropriation at a hotel, he/she shall report this immediately to
the hotel management. The insured shall submit a statement of this
report to the Company. The stipulations of Article 6.1. shall remain
in full force.
6.3.
If the luggage is taken with a means of public transport or another
means of transport, the insured shall check his/her luggage upon
receipt, to verify whether it is in good condition and that nothing
is missing. If the insured establishes damage or loss, he/she shall
report this immediately to the carrier. The insured shall submit a
statement of this report to the Company.
6.4.
The burden of proof of theft, loss, misappropriation or damage of
luggage a well as the amount of the damage and the fact that the
insured really was in possession of it is always the responsibility
of the insured. The insured shall furthermore prove the damage by
means of original invoices or duplicates thereof, guarantee
certificates, statements by experts about the possibility of repair
and other evidence required by the Company. In the event of damage,
the insured shall also enable the Company to inspect the luggage
before it is repaired and/or replaced.
If the insured fails to fulfil
said obligations, the Company will not pay any reimbursement.
Article
7.
Special exclusions
The cover does not include:
7.1.
Theft, misappropriation or damage to money and traveller’s
cheques, credit cards, stamps, (travel) documents, photos, documents
of value such as public transport subscriptions, discount cards,
season tickets, entrance tickets, passes, etc., keys, commodities,
removal goods, sample collections, musical instruments, carpets,
antiques and items of art or collector’s value.
7.2.
Theft, misappropriation or damage to vehicles and/or trailers,
including bicycles, tents, caravans (including the tent part),
airplanes, (inflatable and collapsible) boats, surfboards, motor
driven land air/water vehicles and any other vehicles or parts or
accessories thereof.
7.3.
Loss of luggage, except during transportation by the means of public
transport or other means of transport.
7.4.
Theft of valuables left in a locked motor vehicle.
7.5.
Tools, sound and video equipment built in the car, roof rack, ski
boxes, non-skid chains and jetbags.
7.6.
Winter sport equipment (the insured's own or rented skis including
straps, ski sticks and ski shoes) and (the insured's own or rented)
sports equipment used for special (winter) sports.
7.7.
Damage as a result of gradual weather effects or other effects
(excepting natural disasters), wear and tear, own defect, own decay,
moths, rodents, insects, etc, leakages of liquids, fatty matter
inside the luggage.
7.8.
Other damage than to the goods themselves.
7.9.
Damage such as blots, scratches, dents, spots etc. unless the goods
can no longer be used due to such damage.
7.10.
Theft, misappropriation or damage to luggage which is abandoned in
or on a motor vehicle and/or trailer with which the journey's
destination is not reached.
7.11.
Breaking of fragile objects and/or the consequences thereof except
for damage caused by an accident to the means of transport,
break-in, theft, robbery or fire.
7.12.
Theft, misappropriation or damage to photo, film and video equipment
and image, sound and data media received and/or given to use on loan
during the cover period of the insurance.
7.13.
Software, computer and telecommunication equipment.
7.14.
Contact lenses, spectacles and sunglasses.
7.15.
Underwater sports equipment.
7.16.
Prostheses, hearing aids, wheelchairs, medical devices and
equipment.
7.17.
Damage to accommodation
Article
8.
Caution Clause
The following cases are not
eligible for reimbursement:
8.1.
Normal caution:
If the insured (or the person
whose assistance the insured is using) has not observed normal
caution to prevent theft, misappropriation or damage of the insured
luggage. Normal caution has at any rate not been observed if the
insured luggage is left unattended other than in a properly locked
room.
8.2.
Better precautions:
If the insured can be
reasonably expected to have taken, and should have taken better
precautions in the given circumstances to prevent theft,
misappropriation or damage to the insured luggage.
8.3.
Public transport:
Damage to or theft or
misappropriation of valuables and photo, film equipment not taken as
hand luggage during transport by boat, train, bus or airplane.
8.4.
Theft of or from motor vehicles:
Theft of the insured luggage of
or from motor vehicles, unless the insured can prove that:
-
it has been left behind in a properly locked boot*, invisible from
the outside, the theft took place between 07.00 a.m. and 22.00 p.m.
local time and there is evidence of forcible entry. However, the
insured is never entitled to reimbursement if the insured luggage
has been abandoned without supervision for over 24 hours.
-
it has been abandoned without supervision during a short
interruption during the journey to have a break and/or during an
emergency situation and there is evidence of forcible entry. In this
case there is only entitlement to reimbursement for photo, film and
video equipment if they have been left behind in a properly locked
luggage boot,* invisible from the outside.
* In motor vehicles with a
third or fifth door or in a station wagon, the boot must, in
addition, be covered with a back shelf or a similar, fixed facility.
8.5.
Theft from caravans and campers:
a.
Theft of valuables from a caravan or camper unless these items are
stored inside the locked caravan or camper in a safe and there are
traces of break-in.
b.
Theft of photo, film and video equipment from a caravan or camper
unless these items are stored inside the locked caravan or camper in
a storage facility equipped with a lock and there are traces of
break-in.
8.6.
Theft from tents:
Theft of valuables, photo, film
and video equipment, if they have been left unattended in a tent
(awning).
Category III. MEDICAL
EXPENSES |
These category
conditions shall also be governed by the General Provisions, unless
they are deviated from in these category conditions.
Article
1.
Nature and scope of the insurance
The Company will reimburse the
medical expenses the insured has to incur due to an illness or
disease or an accident that occurred during the insurance’s
cover period, up to the insured amount stated on the cover overview
below the insurance policy taken out. Medical expenses exclusively
include:
•
doctor's and specialists' fees;
•
the costs of hospitalisation;
•
the costs of the operation and the use of the operating theatre;
•
the costs of X-rays and radiation treatment prescribed by the
doctor;
•
the costs of medicine, bandages and massage prescribed by the
doctor;
•
the costs of the insured's medically necessary transport to and from
doctors and the nearest hospital;
•
the costs for emergency dental treatment.
The above-mentioned costs will
only be reimbursed if the doctor, the specialist and/or the hospital
are acknowledged by the competent institutions.
Article
2.
Reimbursement of medical costs abroad
The Company will reimburse the
expenses mentioned in Article 1, of medical assistance in the area
of insurance. This reimbursement shall come into effect on the date
on which the treatment starts and shall continue until the first
opportunity of the insured to return to Finland. The insured shall
never be entitled to a reimbursement exceeding 90 days.
Article
3.
Deductible
To all the damages described in
Article 1 the deductible stated on the cover overview applies.
Article
4.
Special stipulations
4.1.
The insured has to have him/herself treated or nursed in ways that
are not unnecessarily expensive and which are in accordance with
his/her current insurance/facility. If the insured has no insurance
elsewhere, the Company shall limit the reimbursement of
hospitalisation to the costs of hospitalisation of the lowest class.
4.2.
If the insured is hospitalised in a foreign hospital over two hours,
the Company will only reimburse the treatment if it could not be
postponed until after the insured's return to Finland.
Article
5.
Special exclusions
The insured will not be
indemnified for medical expenses in the following cases:
5.1.
If the sickness is related to the use of medicine/preparations to
decrease or increase body weight.
5.2.
If the insurance policy has been taken out and/or has come into
effect whilst the insured was already under medical treatment, the
costs of such continued or prescribed treatment will not be
reimbursed.
5.3.
The costs of an operation will not be reimbursed if the operation
could have been postponed until after the insured's return to
Finland.
5.4.
The medical costs made during trips undertaken with a diagnosis
and/or treatment objective.
5.5.
The costs of follow-up treatment in Finland and all costs in
Finland.
5.6.
The costs of purchased or leased wheelchairs and crutches.
5.7.
The costs of implants, prosthesis and optical costs.
Category IV.
CANCELLATION |
These category
conditions shall also be governed by the General Provisions, unless
they are deviated from in these category conditions.
Article
1.
Purpose and scope
The Company guarantees any
insured reimbursement as further described in Article 3 up to the
insured amounts stated on the cover overview in the event of:
cancellation of the insured's booked flight, if this is the direct
consequence of any of the events mentioned in Article 2.
The insurance is strictly
personal and cannot be transferred. There are as many policies as
the number of insured persons stated on the insurance certificate.
The stipulations that apply to a particular insured person do not
apply to others, unless this is explicitly stated. The urgent reason
for cancelling the booked flight(s) can be submitted to the medical
advisor of the Company for assessment.
Article
2.
Insured events
The reimbursements mentioned in
Article 1 shall only be paid if the damage is directly and
exclusively caused by the following unforeseen events that occurred
during the insurance’s term of validity:
2.1.
the insured has died, fallen seriously ill, incurred serious injury
due to an accident, provided that this has been medically
established by the attending physician/specialist within 24 hours
after;
2.2.
a relative of the insured to the first or second degree of
sanguinity has died, or has a life-threatening disease or a
life-threatening injury due to an accident in the opinion of a
physician;
2.3.
the deputy at work has died, or has a life-threatening disease or a
life-threatening injury due to an accident in the opinion of a
physician, provided that the presence of the insured at work is
urgently required;
2.4.
pregnancy of the insured, provided that this has been medically
established by the attending physician/specialist;
2.5.
property (real estate, inventory, household effects or merchandise)
of the insured in Finland caused by fire, theft, explosion, storm,
lightning or flood, has been seriously damaged, so that his/her
presence is urgently required;
2.6.
the insured has become redundant and can submit a permit to
terminate a contract of employment, issued in connection with
economic reasons of the company;
2.7.
the insured, after unemployment for which the insured was paid an
unemployment benefit and for school-leavers insofar the departure
date is after 31 May following the year in which they left school,
has accepted employment of at least 20 hours per week for a period
of at least one year or for an indefinite period of time. A
precondition is that the date of employment is within 90 days before
the end of the validity term of the insurance.
Article
3.
Reimbursement of cancellation costs
If the insured has to cancel
(a) booked flight(s) due to an event mentioned in one of the events
mentioned in Article 2, the Company will reimburse:
3.1.
the amount the insured owes to Delta Air Lines for the flight
(including booking fees and fees of airports).
3.2.
the costs of rebooking the flight at a later date, which prevents
complete cancellation. Those costs cannot be higher than the costs
the Company would have reimbursed in case of cancellation.
Article
4.
Deductible
To all reimbursements described
in article 3, 5 and 6 the deductible on the cover overview applies.
Article
5.
Reimbursement paid to family members travelling with the
insured/travel companions of the insured
The Company will pay the
reimbursement mentioned in Article 3 to the accompanying family
members of the insured as well as one travelling companion provided
that they have taken out a cancellation insurance with the Company
for the same period.
Article
6.
Reimbursement in connection with a travel companion who is insured
elsewhere
The Company will also pay the
reimbursement mentioned in Article 3 to the insured if he/she
cancels the journey due to an event insured under this category that
has happened to a travel companion, who is not insured with the
Company. A precondition for this is that this travel companion has
taken out cancellation insurance of his/her own and that he,
pursuant to such insurance, has received a reimbursement and that
the insured and this travel companion intended to travel to and from
the destination together.
Article
7.
Special obligations in the event of damage
In the event of damage the
insured or his/her successor(s) must do the following:
7.1.
inform Delta Air Lines within 24 hours after the insured event;
7.2.
demonstrate to the Company the entitlement to payment by submitting
statements; such as a doctor’s certificate, and
employer’s statement, a cancellation costs receipt and any
other evidence and information the Company deems necessary. The
insured shall visit a medical examiner to be engaged by the Company
if the Company deems this necessary.
If the insured fails to fulfil
said obligations, the Company will not pay any reimbursement.
Article
8.
Special exclusions
The cover does not include:
8.1.
The costs of cancellation due
to psychological illnesses that do not necessitate hospitalisation
for longer than 3 days.
8.2.
The costs of cancellation due
to complications coming from a planned operation, which was known
before the booking.